кррр: Каков негодяй!!! |
кррр: Ты хотел спереть мое чудо? |
mynchgausen: ну всё, ты разоблачён и ходи теперь разоблачённым |
mynchgausen: молчишь, нечем крыть, кроме сам знаешь чем |
mynchgausen: так что подумай сам, кому было выгодно, чтобы она удалилась? ась? |
mynchgausen: но дело в том, чтобы дать ей чудо, планировалось забрать его у тебя, кррр |
mynchgausen: ну, умножение там, ча-ща, жи-ши |
mynchgausen: я, между прочим, государственный советник 3-го класса |
mynchgausen: и мы таки готовы ей были его предоставить |
mynchgausen: только чудо могло её спасти |
кррр: А поклоны била? Молитва она без поклонов не действует |
кррр: Опять же советы, вы. советник? Тайный? |
mynchgausen: судя по названиям, в своем последнем слове Липчинская молила о чуде |
кррр: Это как? |
mynchgausen: дам совет — сначала ты репутацию репутируешь, потом она тебя отблагодарит |
кррр: Очковтирательством занимаетесь |
кррр: Рука на мышке, диплом подмышкой, вы это мне здесь прекратите |
mynchgausen: репутация у меня в яйце, яйцо в утке, утка с дуба рухнула |
mynchgausen: диплом на флешке |
кррр: А репутация у вас не того? Не мокрая? |
|
«Северная Песня»
Всё. Конец. Послушайте-ка лучше другой рассказ, а то этот мне уже надоел. И так…
Солнце перебирало своими бесчисленными бесконечно длинными пальцами барашки морских волн, поигрывая светотенями на гальке, кое-где покрытой солёной пеной. Лёгкий ветерок, иногда налетавший со стороны моря, гнул тростинку, играл на камышовой дудочке. Белые облака грузно клубились, оставляя размытые тени на земле и воде, на камнях.
На берегу сидели два моряка. Оба курили трубки. Сизый дымок рваными кольцами вплетался в ветерок летнего северного моря. Один из моряков прищурившись смотрел вдаль на горизонт, откинувшись назад на локтях.
Первый моряк почесал длинную бороду, выпустил клуб дыма и улыбнулся.
Вот. А дальше что было, никто не знает. Ох, и устал же я от этого рассказа. Пожалуй, тот был лучше. Продолжу-ка его.
Я очнулся, судя по всему, через несколько минут после погружения в котёл. Однако ни котла, ни его хозяйки не обнаружил. А нашёл я себя в совершенно ином месте. Я лежал на берегу обширного озера. Вода в нём была чайного цвета. А на одинокой прибрежной осине виднелась деревянная табличка «Чайное Озеро». Берега этого озера поросли тростником. Лишь один, на котором оказался я, был песчано-галечным. Я был весь мокрый, а из воды к месту моего расположения тянулись нитки водорослей, некоторые из которых были прицеплены к моей одежде до сих пор. Судя по всему, меня выкинуло на берег неведомой силой. Однако вопрос был не в том, каким образом я выплыл, а в том
Вопросы роились в моём улье, как пчёлобегемоты в праздник воскоотделения. Оставалось только встать и пойти, куда глаза глядят. Вы спросите, где оставалось? В копилке, конечно же. И я пошёл. Передо мной открылось поле. Жёлтое поле, тянувшееся на мили и мили вокруг. Больше не было ничего. Только Чайное озеро и поле вокруг. Я начал двигаться вперёд. Солнце в небе вибрировало. Небо было чёрным как уголь, только Солнце светило неимоверно ярко. Лучи его извивались, стекая с чёрного холста небес, извиваясь по земле вокруг собственных теней. Но было светло. Вдалеке я увидел человека. Тот шёл в ту же сторону, что и я. Но так как более никого поблизости не было, а место это мне оказалось совершенно незнакомо, я решил догнать его. Заметив то, что я иду за ним, человек начал ускорять шаг. Мои ноги переступали всё быстрее, топча цветастые солнечные лучики, расползающиеся, словно трещинки от подошв моих ботинок. Вскоре я приблизился к нему достаточно, что бы разглядеть общие черты. Однако он перешёл на бег. Погоня продолжалась.
Он не останавливался. И мне пришлось снять ботинок, на котором скопился целый сноп солнечных струнок. Я размахнулся и на бегу швырнул ботинок в человека. Ботинок попал тому в ногу, и человек остановился. Я догнал его и остановился, задыхаясь от быстрого и долгого бега. Человек держал в руке мой ботинок и недоумённо таращился на меня.
Тут он отошёл в сторону и снова посмотрел на меня. Солнце больше не мешало мне видеть его. И я увидел лысого невысокого пухловатого человека лет шестидесяти, с длиннющими усами, вытаращенными глазами и щеками сытого бульдога. Одет он был в старомодный мундир с эполетами, белые панталоны и высокие блестящие сапоги. Сабля свисала с одного боку, а на другом висел мушкет. Человек молчал, возмущённо взведя брови, тараща глаза снизу вверх на меня, пыхтя и пытаясь выправить грудь наподобие петуха.
Человек подобрался, крутанул головой и нахмурился.
Я почесал затылок, огляделся по сторонам, хмыкнул и слегка приклонил голову в знак приветствия. На мою протянутую руку этот толстоватый коротышка, запутавшийся в своих усах, недоумённо посмотрел и заворчал. Я комично отдал честь.
Барон Суббота, как я практически сразу понял, был из людей резко переменчивого настроения, темперамент коих непредсказуем. Покричав на меня сначала, как на нерадивого солдата своей роты, сейчас он разговаривал гордо, по-учительски, но не зло, а лишь немного упрекая. Его усы смешно дёргались, глаза были комично вытаращены, словно пытаясь достигнуть горизонта быстрее своего хозяина.
Вскоре он остановился, запыхавшись.
Барон Суббота сел, вытянув ноги на землю, достал из заплечного мешка салфетку, вилку, нож и походную миску. Он повязал салфетку так, словно собирался сытно пообедать, хотя в миске ничего не было.
Он запихнул вилку в рот, а обратно извлёк кусок мяса. Ножом Барон порезал кусок на две части, и тот стал в два раза больше. Ещё один кусок изо рта, снова нож увеличил кусок вдвое, отрезав от него шмат. Куски срослись. Ещё и ещё, всё новые и новые куски… Мне стало не по себе, я отвернулся и начал играть в домино с кустом агавы. Мы с ним разболтались. Агава оказался мексиканцем. Он работал на песчаном карьере, кормил трёх детей, кактусов, и жену
Странный всхрап заставил меня обернуться. Я глазам своим не поверил (даже сначала хотел заключить пари с ними)
Через минуту мы уже неслись на отличном жеребце по жёлтым просторам бесконечного, казалось, поля, прямо к вибрирующему, пульсирующему, растёкшемуся по всему небу Солнцу. Ветер трепал мои волосы, бил в глаза и вбивал гвозди свежести в ноздри и рот. И я радовался. Вскоре картина сменилась. Вокруг начали появляться глиняные хижины с соломенными крышами. Хижины были без дверей, и из окон таращились на нас самые настоящие туземцы. Волосы их были заплетены в тончайшие косички, уши истыканы колючками и серьгами из костей, лбы, губы и плечи украшали странные татуировки. Они улюлюкали и визжали вослед нам. Небо перестало быть чёрным. Оно приобретало фиолетовые оттенки с зелёными остроконечными облаками. И вскоре мы примчались к пирсу, что уходил в море. По берегу росли пальмы и ели с заснеженными верхушками. Из земли местами торчали на метр вверх шипастые россыпи самоцветов и кварца. За деревней из хижин виднелась чёрно-зелёная стена джунглей, а за ними
В селении туземцев стояла тишина. Всё племя словно затаилось в своих хибарах, выжидая, а я чувствовал на себе десятки взглядов, большинство
Барон Суббота оглядывался и думал недолго. Он соскочил с коня, порвав панталоны на самом интересном месте, выхватил саблю из ножен, выкатил грудь, втянул как мог пузо и зычным голосом молвил:
По хижинам пронёсся сдавленный гул изумления. Некоторые смельчаки посмели высунуть головы из-за дверных косяков. А в самой большой хижине у самого пирса с дверного входа сдёрнули занавес. Оттуда потянуло дымом воскурений. Послышался звук маракаса. Вскоре из тьмы хижины вышел человек. Судя по одежде и манере держать себя
Вождь сделал пару шагов по направлению к нам. Он поднял обе руки ладонями к нам и произнёс что-то. Барон Суббота ответил ему на его же наречии. Они перекинулись несколькими фразами, и стало заметно, что вождь был доволен. Он развернулся и крикнул: «Уэ! Лалукуи!». Сразу же из хижин начали несмело выходить местные жители. Женщины с причудливыми причёсками в ярких одеждах, мужчины, голые по пояс, испещрённые татуировками, дети, недоверчиво разглядывающие нас двоих и лошадь.
У них снова состоялся намеренно громкий диалог на неизвестном языке. Когда они закончили, жители села заулюлюкали, закричали, начали танцевать. Волна веселья прокатила по толпе меднокожих туземцев. Вождь рассмеялся старческим смехом и похлопал Барона Субботу по плечу.
Так как подарить мне было нечего, я снял оставшийся ботинок и подошел к вождю. Один ботинок я и так потерял, кинув его в Барона Субботу при нашей встрече. Так какой толк от одного ботинка, коли он без пары? Да, они у меня говорящие. Ну и что же? Тем лучше подарок.
Тот натянул на лицо маску изрядного удивления и трепета. Взяв ботинок дрожащими руками, вождь долго вертел его и рассматривал каждый шов, каждый изгиб. Затем он удалился к себе в покои. Жители деревни молчали в ожидании дальнейшего хода событий. И скоро вождь «курящий червяк» вернулся. На ноге его красовался мой ботинок. Правда, он одел левый на правую ногу, а шнурком обмотал колено, но лицо его сияло. К тому же, ботинок, постоянно с ним разговаривал, и вождю теперь было с кем коротать долгие индейские ночи, когда духи спят.
Лошади и ботинка хватило для того, что бы уговорить индейцев сделать всё что угодно. Нам предлагали различные бусы, копчёную рыбу, шкуры, медные и золотые статуэтки, браслеты и даже трёхглавую пернатую свинью, умевшую, по словам вождя, вышивать индейские узоры и убираться в доме. Я из вежливости взял только маленький медальон из связанных вместе семян. Туземцы называли его «Гуи
Трое крепких мужчин влезли в гущу зарослей. Заросли затряслись, мужчины что-то развязывали, трясли, тянули. И, наконец, кусты, подобно театральному занавесу, раздвинулись, преподнеся нашему взору сияющую великолепную бригантину.
Я тоже был поражён красотой корабля и самим фактом его необычного присутствия здесь. Видимо, туземцы тщательно, соблюдая все моряцкие правила, ухаживали за бригантиной. Она была отдраена до блеска. Белая краска, которой было покрашено днище и нижние части бортов, светилась в лучах солнца особой чистотой, гладкой и, как будто покрытой глазурью. Ватер линия была украшена серебристым орнаментом в виде плетёного ремешка. Фок
Туземцы наконец расчистили корабль от лиан и сора. С помощью двух канатов и нескольких десятков человек, бригантину удалось развернуть носом к воде. Она гордо смотрела на яркое волнующееся, будто бы мираж над водой, Солнце. А солнечные лучики плясали на глазури белой краски, словно на мраморной груди «Северной Песни». Паруса неожиданно развернулись, поднялись, набрали ветра с небес, канаты задорно загудели, утробно и гордо заскрипела оснастка. И, я не поверил своим глазам, бригантина начала подниматься в воздух. Медленно-медленно. С неё развернулась верёвочная лестница, словно приглашая нас на борт.
Барон Суббота и Попока Окуилин смеялись, обнимались и хлопали друг друга по плечам, как старые друзья. Вся деревня возбуждённо переговаривалась, такое зрелище у всех вызывало восторг. Прямо на глазах у этих туземцев оживала их же легенда, пророчество. Мифическая «Северная Песня» предстала пред их очами во всей красе. Вот она, бело-серебряная, взлетает к обители Верховного Духа! Плывёт в лучах, раздвигает парусами облака. Их лица светились священным трепетом и радостью. Барон Суббота побежал к лестнице, прокричав, что бы я, глупый осёл, не стоял, разинув рот, а то корабль улетит без меня. И только я, как всегда, ничего не понимал, и боролся с собой, что бы не уменьшиться снова (это означало бы полный крах). Я встряхнул головой, вздохнул полной грудью, топнул ногой, щёлкнул зубами, подмигнул левым глазом, фыркнул носом, поскрипел колесом, посигналил радаром, загарпунил кашалота, поплыл касаткой, побежал лисой, встал истуканом, и направился вперёд, помахав рукой индейцам, и отвесив поклон вождю.
Когда я схватился за лестницу, судно набрало порядочную высоту, и вскоре земля, ежели таковая имелась в наличии, понеслась где-то снизу, засверкала вода, и деревья замахали кронами. Я влез на палубу и глянул последний раз на удаляющихся счастливых людей этого странного мира Междумирья, что бежали какое-то время по земле за кораблём, улюлюкая и вскидывая вверх руки в прощальном жесте. Скоро полоска суши осталась внизу позади, а под нами искрилось голубое с зелёными прожилками море-океан.
Барон Суббота уже, оказывается, стоял на капитанском мостике, вращал во все стороны штурвал и просто светился от счастья и пух от важности. Ветер лихо трепал флаги (на корабле их было семь штук), гудел атональные мелодии в канатах и снастях. Барон распевал какую-то залихватскую песню, которая таяла в общем шуме. Мне было как-то тепло и радостно из-за того, что я нахожусь именно тут, а не в том мире, где имел обыкновение прохлаждаться всё свое жизненное время катящихся раковин. Мне было приятно ощущать полированное бежевое дерево борта, о который я опирался, вдыхать наполненный озоном, как после грозы, воздух, глядеть, как спиралевидное Солнце режет голубую воду с до боли яркими барашками волн священным светом. Светом, исполненным истины. Истины, имя которой «Благо». «Благо», синоним которому есть «Любовь», «Мир», «Единение» и «Различие»!
Простояв так минут двадцать, я решил всё же обследовать совершенно новую и сумасшедшую для меня форму существования и применения транспортной мысли. Я побродил по палубе, удивляясь чистоте, тончайшему оформлению и дизайну, вероятно пришедшему в головы целой бригаде первоклассных и единственных в своём роде столяров, плотников, архитекторов и художников школы Сосновой Каракатицы. Изящность и красота чудесно сочетались с практичностью и прочностью в каждой детали. Ничего лишнего, но всё же, дань искусству, отдана. На корме я обнаружил медную табличку на невысоком постаменте. Она гласила «Не имеет значения, какую одежду ты носишь, чего ты боишься, или если твои волосы каштановые или белые
Он резко покачнулся, его повело вправо, но, топнув ногой, он принял первоначальное положение. Только в фигуре его было что-то не то. Какая-то сутуловатость, изломанность. На лице сияла блаженная улыбка, монокль болтался на цепочке, глаза были как две щёлочки хитрого позитива. Но… Точно! Барон Суббота был пьян. Одна его рука лежала на штурвале, а в другой он держал почти полностью осушенную бутыль кубинского рома. Из-под усов неслась старая моряцкая песня.
Я в растерянности глянул за борт
Я кинулся к Барону Субботе.
Барон не дал мне договорить и шикнул, мотая головой.
Он некоторое время с видом явно озадаченным стоял и глядел на существо, а потом, икнув, перевёл пьяный мутный взгляд на меня. Если вообще можно было определить, куда смотрят его красные глаза. Барон рассмеялся истерическим смехом, сползая по борту на палубу. Затем он свернулся в позе зародыша на досках красного дерева, из которых была сооружена палуба, и захрапел. Я тоже глянул на существо. Казалось, наш корабль всё больше терял высоту, так как две руки макаронины уже практически могли достать до киля. Вдруг существо подпрыгнуло, царапнув днище бригантины ногтем. На этом месте тут же появился порез, сочащийся сгущённым молоком. Ещё несколько прыжков. И порезов стало больше. Я вскрикнул, схватившись за голову
А когда я обернулся, то был совершенно сбит в кучку
Он снова поманил меня. Я наклонился к самому его лицу. Младенец с недетской ловкостью засунул мне палец в ухо, вытащил клочок пуха. Я был ошарашен этим. Но он всё вытаскивал и вытаскивал.
Что было дальше, я так и не смог впихнуть в печь своего пронизывающего сознания. Помню только, что младенец залез всей рукой через ухо мне в голову, затем
Наконец, младенец полностью влез в мою голову, ставшую в раз как никогда прежде ясной.
Я нашёл себя стоящим у штурвала. Паруса надувал мощный небесный поток, гудя в канатах аккордами Соль и Ре. Курс бригантина теперь держала к небесам, гордо задрав нос так, что все вещи, лежавшие на палубе не закреплёнными, начали скатываться к корме, визжа и удивляясь. Снизу О всё ещё пытался дотянуться и схватить судно за киль, но всё больше отчаяния было в его угловатых рывках. Наконец, остров, по которому он преследовал нас, закончился и О вступил в океанские волны, продолжая идти. Вскоре он ушёл под воду по макушку
Курс бригантина взяла как раз к той дыре в небе, которую образовал удар острой косы таинственной леди в вельветовом плаще. Дыра зияла чёрным пятном на фиолетово-белом небосводе, тряслась ободранными концами небесной материи на ветру. Наконец корабль подошёл вплотную к трепещущей бреши. Воздух пронзил острый, как рога рогорога, свист, к которому присоединился громкий раскат рёва раковин, словно протрубила тысяча горнов.
Движение на несколько секунд сильно замедлилось. Затем я заметил как нос «Северной Песни» невероятно удлинился, начал скручиваться в спираль и втягиваться в дыру. И тут нестерпимая по яркости вспышка света забила стробоскопом, вплетаясь в рёв раковин, атональным хором сумасшедших свистов и треска, словно перед микрофоном две чудовищно сильные руки рвали полосу кабаньей кожи. В тот же миг чёрная дыра проглотила всю лодку.
Жемчужная(16-12-2008)
"Вопросы роились в моём улье, как пчёлобегемоты в праздник воскоотделения." — очень хорошо. И красиво, и сказочно.
"Агава
"вбивал гвозди свежести" — отлично!
Ой, а можно я по правописанию пройдусь? Не обидишься?
" Один из моряков прищурившись смотрел вдаль" — "прищурившись" стоит выделить с двух сторон запятыми.
"откинувшись назад на локтях" — на локтях — лишнее.
"чёй-то" — ну, это, как бы сказать... излишне разговорно.
" А ты то знаешь?" ты-то!
" Давно-давно" — обычно пишут "давным-давно"
"Тот год был самый жаркий за всю историю, да." — понятно, что ты пытался передать особенность разговорной речи. Но "да" в конце предложения не убедительна.
"Я очнулся, судя по всему, через несколько минут после погружения в котёл. Однако ни котла, ни его хозяйки не обнаружил. А нашёл я себя в совершенно ином месте. Я лежал на берегу обширного озера." — сплошные "я".
"Заметив то, что я иду за ним" — убрать "то"
"топча" — не уверена, что есть такое слово в русском языке.
" и человек остановился. Я догнал его и остановился" — повторы
"Не гуд что ти так поздно!" — все время с немецким акцентом говорит, а тут вдруг втесалось английское словечко...
ну, и так далее. Надо вычитать произведение, ага.
Текст просто искрится от юмора и игры слов. Эту часть читала с неменьшим удовольствием, чем предыдущие.