Дарин: тогда пускай так висит, в конце концов, я с сайта почти не вылажу, а значит, будетвремя стереть пыль |
Peresmeshnik: Уверяю, там пыли скапливается больше всего! Проверено на опыте с солдатиками |
Дарин: а я ее в шкаф, за стекло положу |
Peresmeshnik: коробочка нужна, что б не пылилась. |
Дарин: ой, у меня теперь есть медалька, мимими |
Peresmeshnik: Счастливо. |
Nikita: Доброй ночи всем. |
Peresmeshnik: А на груди его светилась медаль за город Будапешт... |
Nikita: Ну всё, медали на своих местах. Осталось только к Серегиной зайти. |
Peresmeshnik: Я тут переводом литературным озадачился. Получится или нет, не знаю, раньше более-менее было. |
Peresmeshnik: Проклятые рудники Индонезии...) |
Peresmeshnik: Ах, да, попутал с Новосибирском. Насчёт нерабочей жизни — понимаю. Сам встаю по привычке ни свет ни заря — а организм не позволяет. Расшатался организм. Расклеился. |
Дарин: так что, у меня тут мультики и графика в духе бердслея |
Дарин: преимущества нерабочей жизни |
Дарин: неправда, у меня почти 7 утра мне не спится. я тут графоманю я вообще в 7 вечера проснулась |
Peresmeshnik: А кстати, Дарин, у Вас 5 утра! Неужели не спится? |
Дарин: дар уже накатал большую сказку, хватит с меня рисовать мне нравится больше |
Peresmeshnik: Попробуем быть добрее. |
Peresmeshnik: В таком случае, жаль. Она бы послужила уроком. А впрочем, как я уже сказал, за всё в своей жизни придется держать ответ. Рано или поздно так или иначе. |
Nikita: peace |
|
Практически нетрезвый музыкант с небрежно завязанным галстуком-бабочкой.
В симфониях Малера столько же грусти квартетно-чувственной, сколько в душе у несчастной Катрин или даже Евы, сидящей на райской лавочке.
И почему в ля-миноре так много измен, одиноких ночей и фальшивой лести на струнах скрипки? От любви получаешь лишь первые ночи, чьи пальцы липки. И потом еще боль с обидой. Простой обмен.
Вся правда о людях ютится у нотных фонтанов, чья философия жизни — падение капель и звуков вниз. Скрипичный ключ, как всегда одинокий на нотном, усталом стане, он заменят ему обычный, видавший виды карниз.
И смотреть на мир между двух поседевших от сна бемолей, все равно, что пытаться ловить диезом сквозной борей. Сочинитель таких симфоний не видит снов и не чувствует запах магнолий. Одинокий безлюдный остров, среди четырех морей.
В его тонкой музыке, по совершенному праву печальной, я чувствую душу творца, чей бесспорный гений, посвящен был прекрасным и сказочно-грустным творениям. А всего ведь семь нот, семь обычных волшебных ступеней.
"Моё время придет" Г. Малер (1860-1911)
Большое Вам спасибо.
Магазин спорттоваров Каталог теннисных столов и аксессуаров для тенниса
sportov.ru
Vika(08-11-2011)