Avtor.net.ru Фантазии молодежи - Форумы - Делимся впечатлениями
Да Нет

Форумы / Главный форум / Форум о литературе / Делимся впечатлениями

 


  Автор   Сообщение
Ёжик Онлайн статус
№: 14614   много дней назад: 05-02-2007
  


сообщений 2229
Местоположение: Россия Казань
Род занятий: думаю
Возраст: 21
Репутация: 0
Ромен Роллан "Кола Брюньон" - это сгусток позитива. Человек, из которого брыжжет жизнь, который сам заводит всё вокруг себя. Читается легко. Рекомендую для повышения общего жизненного тонуса, но в состоянии глубокой депрессии с ним надо аккуратнее, может и разозлить.
   Сайт
Вверх
Teofil Онлайн статус
№: 14792   много дней назад: 16-02-2007
  


сообщений 4
Местоположение: Польша Варшава
Род занятий:
Возраст:
Репутация: 0
Сергей Дресвянников "Терпкая доля бичеватого приволья". Современная драма с элементами триллера.

   Сайт
Вверх
Dragon_fly Онлайн статус
№: 14890   много дней назад: 26-02-2007
  


сообщений 21
Местоположение: Россия Moscow
Род занятий: книги, кино
Возраст: 20
Репутация: 0
Недавно прочитала некоторые новеллы Стефана Цвейга, понравилось безумно. Цвейг, по-моему, просто мастер передачи чувств, внутреннего мира и переживаний героев ) Особенно советую "Амок", "Письмо незнакомки", "Летняя новелла" )))))))))
   
Вверх
Sam Онлайн статус
№: 17341   много дней назад: 17-12-2007
  


сообщений 2751
Местоположение: Россия Новосибирск
Род занятий: глаВРЕДНИЧАЮ :)
Возраст: 21
Репутация: 5
Нашла тему, должна жить Тем, кому лень читать первый топик, напимониаю, что здесь выкладываются рецензии и комментарии к книгам. Прошу указывать автора, название. Просьба писать более или менее развернуто и о любых книгах (т.е. не только о любимых).

Приветствуется "Это хорошая / плохая книга, потому что",

не приветсвуется "Ничетак / понравилось / не понравилось" или "советую прочесть".


***

М. Шишкин - Венерин волос: уравновесить этот мир

Цитата
"Раз всем быть счастливыми все равно невозможно — значит, счастлив должен быть тот, кто сейчас может. Надо быть счастливым сегодня, сейчас, несмотря ни на что. Кто-то сказал, что не может быть рая, если есть ад. Якобы невозможно пребывать в раю, если знать, что где-то существует страдание. Ерунда. (...)

И всегда так было: кому-то отрубают голову, а у двоих в толпе на площади перед эшафотом в это время первая любовь. (...)

Весь мир — одно целое, сообщающиеся сосуды. Чем сильнее где-то несчастье одних, тем сильнее и острее должны быть счастливы другие. И любить сильнее. Чтобы уравновесить этот мир, чтобы он не перевернулся, как лодка."




Говорят, это книга о слове.

Цитата
"Мы есть то, что мы говорим. Мы станем тем, что будет занесено в протокол. Словами…"


Главный герой романа - толмач, переводчик при комитете по делам беженцев Швейцарии - думает именно так: если чего-то не записал, значит, этого не было. Десятки историй каждый день - ужасных, может, преукрашенных, вывернутых или вовсе ненастоящих, но все равно произошедших, "не с этим, так с другим" - он записывает, выясняя подробности, а они тем временем становятся реальностью, человеком, как древние греки, отступающие к морю, существуют для нас только потому, что Ксенофонт написал об этом в своем “Анабасисе”. Параллельно толмач пишет, не отправляя, письма-исповеди сыну: так ведь легче исповедоваться, если кому-то? Вспоминает жену, мать, детство. Читает дневник певицы, родившейся еще до революции и от юных лет до самой старости мечтающей только лишь о любви, хотя и немного разной.

И весь роман - десятки историй, сначала отдельных, разрозненных, но потом плавно переходящих в одну, глобальную, где судьбы не переплетены, но "прорастают друг в друга", ибо не могут существовать поотдельности.


Для меня, это книга о равновесии: если кому-то отрубают голову, то у кого-то - первая любовь. Нестыдно это: улыбаться, когда где-то война; любить, пока голодают дети; жить хорошо совсем нестыдно, что бы не происходило рядом.

И Беллочка не стыдится (разве что совсем чуть-чуть!) хотеть быть знаменитой в стране, обожаемой людьми и любимой кем-то главным, петь, пока война и революция и все вокруг звереют. Она - гирька на весах равновесия в мире:

Цитата
"Идет война, а я пою. (...) И я убеждена, что петь, когда кругом ненависть и смерть, — не менее важно. Может, еще важнее.

А я так считаю: если где-то на этой земле раненых добивают прикладами, значит, необходимо, чтобы в другом месте люди пели и радовались жизни! И чем больше смерти кругом, тем важнее ей противопоставить жизнь, любовь, красоту!"



А толмач, столь активно обвиняемый критиками в отсутсвии гуманизма, бездушии, безэмоционально записывающий истории на бумагу, не сочувствуя, будто ему не о зверствах рассказывают, остается смотреть кассету со зверствами террористов - с зубным техником (воплощение садизма современности;)); но в любви он совсем другой, чуткий и ранимый. Он так же человечен, просто у него свое равновесие. Просто у нас - условия такие (хоть я в это и не верю), "у нас — комнатное растение, иначе не выживет, без человеческого тепла, а здесь [в Риме] сорняк. Так вот, это на мертвом языке, обозначающем живое, — Adiantum capillus veneris. Травка-муравка из рода адиантум. Венерин волос. Бог жизни."


10/10

   Сайт
Вверх
Рыссси Онлайн статус
№: 17348   много дней назад: 18-12-2007
  


сообщений 414
Местоположение: ветви платана
Род занятий: клоун :)))
Возраст: 1
Репутация: 6
Мне букварь понравился. ничётак. в первом классе меня водили в третий класс как музейный экспонат для демонстрации быстрого чтения . в первом классе мне букварь уже не нравилсо. я читала "Родную речь" - ничётаксебе , а потом книжки Носова - шикарная вещь - "Незнайка на Луне"! классно. супер. а потом А.Дюма "Три мушкетёра" и весь их сериал, а потом С.Кинг - почти всё, что у него есть, пока меня не переклинило и не возникло самовнушение, что возникшая тяжёлая форма бронхита произошла именно от прочтения его книги - "Противостояние".теперь я просто боюсь читать С.Кинга. а теперь я читаю интернет и на работе - сертификаты (жутко хряснул от них мозк).
   Сайт
Вверх
Нюта Онлайн статус
№: 17356   много дней назад: 18-12-2007
  


сообщений 27
Местоположение: Казахстан Семипалатинск
Род занятий: Студентка
Возраст: 22
Репутация: 0
Санаев. "Похороните меня за плинтусом"! Удивительная вещь с небольшим колич гл героев, гл конфликтов и пр. Описание жизни, какая бывает иногда. Конечно лексика там ненормированная попадается, но только в нужных местах. Образ двух героинь дочери и матери очень ярко представлен на фоне их общего сына-внука. БЕдный мальчик... Правда, когда читаешь даже и не знаешь на чьей ты стороне. Бабушка, которая "лечит" ребёнка или мама.
   
Вверх
Зеркало_мирА Онлайн статус
№: 17382   много дней назад: 19-12-2007
  


сообщений 322
Местоположение: Россия Елабуга
Род занятий:
Возраст: 20
Репутация: 2
Читаю Гете "Фауст". Мнения мои с автором совпадают
   
Вверх
Sam Онлайн статус
№: 17391   много дней назад: 19-12-2007
  


сообщений 2751
Местоположение: Россия Новосибирск
Род занятий: глаВРЕДНИЧАЮ :)
Возраст: 21
Репутация: 5
Т.Толстая, "Кысь": "А понимай как знаешь!"


Цитата
"- Дайте книгу-то, - канючил Бенедикт. - Не жидитесь, книгу дайте!" (...)

- Рано еще!

- Чего рано? Уж солнце садится.

- Тебе рано. Ты еще азбуку не освоил. Дикий человек. (...)

- Я не освоил?! - поразился Бенедикт. - Я?! Да я!.. Да ить!.. Да я знаете, сколько книг перечитамши? Сколько переписамши?

- Да хоть тыщу...

- Больше!

- ...хоть тыщу, все равно. Читать ты, по сути дела, не умеешь, книга тебе не впрок, пустой шелест, набор букв. Жизненную, жизненную азбуку не освоил!"




Не самое далекое будущее. /Москва/ Федор-Кузмичск. Общество после ядерной катастрофы, но до изобретения водопровода. электричества и железобетона - избы, свечи, пузыри на окнах, мыши в кастрюлях.

У Толстой два главных героя: культура и читатель - достается, конечно, обоим. Яркая сатира романа начинается уже с лексикона, с манеры изложения. И думаешь на первых страницах - провинция! - ан нет, повсеместно.

Цитата
"На семи холмах лежит городок Федор-Кузмичск, а вокруг городка - поля необозримые, земли неведомые. На севере - дремучие леса, бурелом, ветви переплелись и пройти не пускают, колючие кусты за порты целяют, сучья шапку с головы рвут. В тех лесах, старые люди сказывают, живет кысь. Сидит она на темных ветвях и кричит так дико и жалобно: кы-ысь! кы-ысь! - а видеть ее никто не может. Пойдет человек так вот в лес, а она ему на шею-то сзади: хоп! и хребтину зубами: хрусь! - а когтем главную-то жилочку нащупает и перервет, и весь разум из человека и выйдет."


И такими предложениями-отрывками, будто стежками, написана вся книга. Поначалу манера речи вызывает умиление в отношении персонажей, уж больно они жалостливые получаются, беспомощные, а по мере действия понятно становится, что каков язык - такие мысли, быт, поступки. Простые, конечно, незапачканные морализированием, но от того эгоистичные и глупые. Толстая все вроде бы в шутку, хиханьки-хаханьки, а в итоге вырастает из этого картина грубая, упадническая. Всего и отношения меж людьми - покалечить да своровать. Пусто.


Вот и страхи у этого общества своеобразные: кысь боятся, будто жилку перервет, да Болезнь, которая от книг старопечатных, говорят, случается. Поэтому и ездят санитарные сани книги эти изымать, да людей лечить.

Вокруг книг в романе особая котовасия: герой главный - писец, книги т.е. переписывает начисто - от хвоста избавился да в зятьки Главному Санитару пристроился, тут-то ему книги и попались. А миссия их, санитарская, старопечатную книгу отобрать по той причине, что народ, видите ли, искусству чужд: страницы из книг вырывает, хранит как попало, пальцами-то грязными листает, слюнявит страницы и подчеркивает жирно. Сам же герой взахлеб все книги у Санитара проглотил, аккуратничал - это да, но вопрос в том, кто есть настоящий читатель, книги достойный? Зажравшийся на деликатесах герой или народ, на супах из мышей живущий, и строчки подчеркивающий? Кому оно полезней?

Цитата
"- Дайте книгу-то, - канючил Бенедикт. - Не жидитесь, книгу дайте! (...)

- Рано еще!"




Впрочем, среди всего этого беспорядка тихо живут Прежние - те, кто во время Взрыва выжил и больше с тех самых пор не стареет - интеллегенция авторская. Эти хоть и говорят складно, но не понимает их никто, уж больно слова умные. У них и книги есть, и знают они о возможностях человеческих. Только как и всегда это было, бесполезна эта интеллигенция: думают, вспоминают, охают, возмущаются, а революцию в итоге все равно герой и проворачивает. Да что толку-то от власть имущих, начитавшихся, но от жизни навсегда оторванных, ничего так и не понявших?


Впрочем, "понимай как знаешь!", я поняла так, а вы, быть может, по-другому.


8/10

   Сайт
Вверх
СервИз чайный Онлайн статус
№: 21252   много дней назад: 05-11-2008
  


сообщений 240
Местоположение: Россия Москва, посередине дороги.
Род занятий:
Возраст: 14
Репутация: 1
Евгений Клюев, издательство Гаятри. "Книга теней. Роман-бумеранг" и "Между двух стульев. Книга абсурда".



Первая - причудливое переплетение древнегреческой мифологии и современной московской жизни.


Второе - как и сказано в названии, книга абсурда. Построена на видоизмененных речевых клише и заезженных фразах. (Белое Безмозглое, Пластилин Мира и прочие ;) )


Максим Кронгауз, "Русский язык на грани нервного срыва". Лингвистическое исследование языковых явлений и развития языка в целом. Написано с позиции "просвещенного обывателя", а потому понятно без специальных знаний.




с уважением,

   Сайт
Вверх