Max_Fast: всім щастя, здоров"я, многая літа, процвітання! |
Дарин: альманах, блин, на главной. там все циферками обозначено!Т_Т |
Игнатов Олег: Ага, ясно. Но... всё дело в том, что читатель вроде понимает, что это не отдельное, но... где самое начало? Может циферками как-нибудь оформиь? Или я просто не вижу? |
Дарин: 2009 года рождения штука, чего вы от нее хотите? и тут она уже лежала, кстати. |
Дарин: она вообще древняя ж |
Дарин: это мое вроде ни под кого до этого конкурса не писал |
Игнатов Олег: Дарин, "Драма в чувствах" это чьё? Или под кого? Нечто подобное я уже когда-то читал. Не помню автора. |
Дарин: тогда пускай так висит, в конце концов, я с сайта почти не вылажу, а значит, будетвремя стереть пыль |
Peresmeshnik: Уверяю, там пыли скапливается больше всего! Проверено на опыте с солдатиками |
Дарин: а я ее в шкаф, за стекло положу |
Peresmeshnik: коробочка нужна, что б не пылилась. |
Дарин: ой, у меня теперь есть медалька, мимими |
Peresmeshnik: Счастливо. |
Nikita: Доброй ночи всем. |
Peresmeshnik: А на груди его светилась медаль за город Будапешт... |
Nikita: Ну всё, медали на своих местах. Осталось только к Серегиной зайти. |
Peresmeshnik: Я тут переводом литературным озадачился. Получится или нет, не знаю, раньше более-менее было. |
Peresmeshnik: Проклятые рудники Индонезии...) |
Peresmeshnik: Ах, да, попутал с Новосибирском. Насчёт нерабочей жизни — понимаю. Сам встаю по привычке ни свет ни заря — а организм не позволяет. Расшатался организм. Расклеился. |
Дарин: так что, у меня тут мультики и графика в духе бердслея |
|
На балу гостеприимной смерти
Веселились, веселились черти.
До упаду, сил не рассчитали
И без задних лапок мирно спали.
Лишь один переборол похмелье
И друзей ругая за безделье,
Всех будил, горланя им: «Внимание!
Антиалкогольная компания!»
Самую высокую взяв ноту
Он вопил истошно про работу.
Процитировал он даже (вот загадка)
Пару правил трудового распорядка.
Он кричал им: «Нет, не пронесёт!»
И на завтра он начальству донесёт.
Дальше, в выраженьях ненормальных:
Бедный чёрт весь исходил на критику
И упорно гнул свою политику.
Голосил он в небывалом возмущении
О «высоком» их предназначении.
И в пылу душевного запала
Выдал он не много и не мало:
(Тут и людям позавидовать не стыдно)
И в своём спонтанном манифесте
Он орал им о чертовской чести.
Возопил он к ним о чувстве долга,
Не добившись никакого толка!
Разозлился! Был настолько зол,
Что на меры крайние пошёл:
Стал он дёргать спящих за хвосты
И на стенах рисовать кресты!
Снизошла тут на него такая блажь —
Он читать им начал «Отче наш».
Бил копытами, размахивал рогами,
Всех чертей провозгласил врагами!
Но не в, то он это крикнул ухо,
Прозвучала звонко оплеуха.
Здесь аргументация бесспорная:
Оплеуха — лучшее снотворное.
Оплеухой этою с копыт
Он собратом был умело сбит.
Жалобно икнул, ну а потом,
Позабылся нездоровым сном.
А на утро началсЯ переполох.
Наш герой чуть было не оглох.
Тут скандал неслыханный раздулся,
Ведь не чёртом он, а ангелом проснулся.
И чертей ни капли не боясь
Он на небо вознессЯ не торопясь,
Одарив их на прощание улыбкой.
Было ль происшедшее ошибкой?
Может возмущения накал
Роковою той причиной стал?
Или он чуть-чуть перестарался —
Не за те идеи заступался?
Может, будучи с похмелья,
Он случайно перепутал зелье?
Здесь возможны разные причины,
Но едва ли обошлось без чертовщины!..
Не путайте только "кОмпанию" и "кАмпанию". Удобно проверять с помощью шпаргалки "расположена по адресу", "расположилась под деревом". Если можно так сказать в контексте, значит "кОмпания", в остальных
Дарин(29-11-2012)
еще доставляет строчка: "Выдал он не много и не мало". Мне лень искать правило про наречия и частицу не, но конкретно в данном случае оба слова должны быть написаны слитно.
а сюжет умилителен, хотя и предсказуем.