![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() ![]() |
![]() |
![]() ![]() |
![]() ![]() |
![]() ![]() |
![]() |
![]() ![]() ![]() |
![]() |
![]() |
![]() ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() ![]() |
![]() ![]() ![]() |
![]() |
Как утекает между пальцами вода,
Как улетают в южном направлении птицы,
Как увядает некогда зеленая трава,
Как ветер утихает, вволю наигравшись в поле,
Как прекращается стеной идущий летний дождь,
Как солнце, ласково прощаясь с морем,
Свой завершает путь — день этот не вернешь…
Так завершится эта ночь, закутавшая в черный бархат
Запутавшихся в жизни двух людей.
Так завершиться суждено истории вчерашней –
Короткой страстной пляски двух огней.
"Так завершится эта ночь, закутавшая в черный бархат
Запутавшихся в жизни двух людей.
Так завершиться суждено истории вчерашней –
Короткой страстной пляски двух огней.
На первый взгляд, вроде всё на месте и всё понятно. Однако, я раз десять прочитал и... всё равно что-то не так. Я исходил из противопоставления разных событий объединённых одним финалом. Если бы в последней строчке речь не шла о пляске ДВУХ огней, что есть по смыслу синоним — двух людей (чуть выше) то и вопросов у меня не возникло бы. Ну, а признак противоположности с общим финалом, звучит примерно так — "КАК это случилось, ТАК и получилось". В результате текст получится таким
Как завершится эта ночь, закутавшая в черный бархат
Запутавшихся в жизни двух людей.
Так завершиться суждено истории вчерашней –
Короткой страстной пляски двух огней.
Хотя автору виднее. И так хорошо.
С уважением Олег.
Пасибки.