Персефоний грех, Поэзия / Философия в поэзии. Литературный журнал

Персефоний грех

"Человека же, срывающего цветы, чей ум в шорах, похищает смерть, как наводнение - спящую деревню." © (Дхаммапада, глава о цветах, стих 47)
Луговой дурман пьянящий,

Васильков кругом не в счёт!

Их по-детстки стан изящный,

Не задумываясь, рвёт.


Букет собран Персефоной,

Сладострастный аромат!

И, надев венок короной,

Собралась богиня в сад.


Вдруг пред ней земля разверзлась,

Тенью вынырнул Аид.

Дева с криком, не удéржась

Сорвалась во тьму-магнит.


Так букет лежал предсмертной,

Скорбной мыслью упоясь.

А Деметра, став бездетной,

Лила слёзы, горячась.



Читайте еще в разделе «Философия в поэзии»:
Я здесь новичок, прошу ваших комментариев
milena
 
У вас беда с ударениями
0
08-06-2017
комментарий удалён пользователем Samargl 21-06-2017
0
08-06-2017
в одном слове изменено, так задумано)
0
08-06-2017
milena
 
О нет, не в одном и видно, что ненамеренно, а... так сложилось.
Вот поймайте ритм и услышите:
бУкет собран Персефоной
-лИла слезы, горячась.
0
08-06-2017
milena
 
по крайней мере, мне так слышится)
0
08-06-2017
Спасибо за то, что высказали своё мнение. У меня как-то проскакивает это "У" при прочтении, и ничего не заметно. В любом случае оставлю так как есть.
0
09-06-2017




Автор








Расскажите друзьям:



Цифры
В избранном у: 0
Открытий: 110
Проголосовавших: 0
  

Пожаловаться