piuma - Польско-русское, Поэзия / Лирика. Литературный журнал

piumaПольско-русское

Поэзия / Лирика01-12-2015 02:49
Я был убит у сонной Вислы.

Где тишина свинцом повисла,

Но чайки немотно вскричали

На старом брошенном причале.


Завыл Шопеном страстный ветер,

Погнал волну струистый веер:

Меня оплакала природа

В костёле, где воздушны своды.


И воздевала матка боска

Свои натруженные руки

К Отцу, а по лицу из воска —

Слеза солёная, от муки


За всех детей, что канут в август,

Тысячезвёздный синий Аргус...

И с ними русского солдата,

Что был подкошен польским братом.


*Варшавская битва в августе 1920 года.



Читайте еще в разделе «Лирика»:
Комментарии приветствуются
немотно — это ведь "безмолвно"? Так и задумано?
0
20-02-2016
piuma
 
Да, это безмолвно, немного устаревшее слово. Но здесь речь не о сегодняшних днях. Безмолвный крик чаек.
0
21-02-2016




Автор








Расскажите друзьям:



Цифры
В избранном у: 0
Открытий: 199
Проголосовавших: 0
  

Пожаловаться