Литературный портал - Проза, / Юмористическая проза, Роза Дамасская — Разговор с чёртом...
Да Нет
Личная страница Читальня Избранное Мой блог Профиль Мои фотоальбомы Личные сообщения Написать в блог Добавить произведение

Роза Дамасская — Разговор с чёртом...

Проснулся.Вижу:сидит чёрт передо мной. Гадкой весь такой, зато в пиджаке и с галстуком. "Вишь ты,-думаю,это что же и чёрты у нас теперь в галстуках ходят?!.."Ни минуты, ни секунды не мешкая, предпринял я было попытку избавить помещение от нежданного гостя. Но дураку ясно, что напрасно: никак не уходит, проклятый. Сел на перило моей кровати (а кровати, надо сказать, интересные такие:чуть ли не вдвое выше обыкновенных, с железными решётками, а, словом чёрт-те что, а не кровати). Сидит, гад, галстук свой поглаживает да на меня косится.

-"Ну что, Федул(меня, кстати, Федул звать), доигрался?К дружкам своим , алкашам, уголовникам, наркопсихам захотел?"

-"С чего это?"

-"Да как же? Уж больно часто тебя к кроватям привязывать стали! Уж больно буйным стал ты, Федул! Ну, думаю, значит и тебя пора к себе прибрать. Ох,-размечтался уж было чёрт,вот мы с тобой там устроим. Ты у нас, Федул, на особом счету.Мы с тобой..."

-"Слышь ты,-прервал я его,как это ты так скоро решил, что я с тобою пойду? Эх ты, чертяга,! Да ни пошел бы ты...к чертовой матери!"

Смотрю: чёрт бородку свою почёсывает и на полном серьёзе мне:"Да я только от неё. Велела она мне без тебя не возвращаться."

-"Кто она?"-спрашиваю.

-"Да матушка моя. Ты меня куда послал?-Правильно: к матери, к моей же матери. Так я тебе говорю: только что от неё!"

-"Да ну тебя! Не пойду . И всё тут! Чем хочешь мани-заманивай, а я здесь так и останусь!"-отрезал я, после чего довелось мне пронаблюдать следующее: чёрт снимает свой дипломатический пиджак, достает бутылку, наливает."Пей",-говорит. Я то не прочь выпить, да это он ведь меня как-нибудь отвлечь хочет, думаю. Отказался. А чёрт всё своё:"Федь, давай на равных: я-чёрт, ты ... ну выглядишь впрямь, как чёрт; в душе у тебя, Федул, что?"

-"Что?",-спрашиваю.

-"Что-что?самогон, вот что! Так что пойдём лучше к нам, а? Чего землю-то зря засорять, врачам да медсёстрам нервы трепать?"

-"Гляди, заступник нашёлся! Я их что-ли прошу везти меня сюда, а? Я у них что-ли эти капельницы, затычки эти для вен выпрашиваю? Убегаю я от них, бегу вместе с катетерами, мать их. Им же лучше!"

Нахмурился чёрт и протягивает мне стакан. Ну а я и выпил.

Видит чёрт: повеселел я, раздобрелся, и говорит:

-"Ну всё, пошли! Некогда мне. Не один ты таков, не один ты мусоришь на планете! Собирайся! Ох, ждут нас там уже, заждались!"

Разозлился я, рассвирепел. "Эх ты, чертяга,-думаю,-да никуда я с тобой не пойду. Покажу я тебе, кто из нас здесь Землю засоряет!" Взял, что первое под руку попалось-стойку от капельницы да каак размахнулся-черта в миг не стало...


С тех пор сам себя не узнаю: на работу устроился грузчиком; в рот,верите, ни глотка уже пятый месяц. Люди идут, улыбаются, шепчутся за спиной:"Изменился, мол, Федька Федулов, будто и не было никогда алкаша и, вероятно, наркомана Федула".

Новую жизнь, словом, начал: всем чертям я докажу, что люди, какие бы ни были, не мусор и землю не засоряют (ибо люди имеют свойство меняться и совершенствоваться)..."Погоди, чертяга, я ещё докторскую напишу! Вот тогда мы с тобой как дипломаты поквитаемся"






Комментарии приветствуются

Дарин  
(26-11-2012) 


ну чо, я могу сказать одно: убедительно.

но есть одна маленькая проблема, которая меня сильно смутила, а вам, возможно, незнакома. Так как моя жизнь читателя отравлена повышенной чувствительностью грамматической линзы и моей хорошей памятью, особенно на вашу реакцию на чужое мнение, осмелюсь напомнить:

"Для выделения прямой речи употребляются тире или кавычки, а именно:

1. Если прямая речь начинается с абзаца, то перед началом её ставится тире, например:

Маленькая девочка бежала и кричала:

— Не видали маму? (М. Горький).

2. Если прямая речь идёт в строку, без абзаца, то перед началом и в конце её ставятся кавычки, например:

Маленькая девочка бежала и кричала: «Не видали маму?»

Примечание. Цитаты, вставленные в середину предложения, также выделяются кавычками, но перед ними не ставится двоеточие, например:

Справедливо сказал Гоголь, что «в Пушкине, как будто в лексиконе, заключилось всё богатство, гибкость и сила нашего языка» (Белинский)."

https://www.rusyaz.ru/pr/pzpr.html


учите матчасть.

Роза Дамасская  
(26-11-2012) 


Beachten Sie bitte die grammatische Seite nicht!Не обращать внимание на грамматику! Исправлять кавычки ну принципиально не буду!

Дарин  
(26-11-2012) 


2.6 Произведение должно быть написано на русском языке без орфографических и пунктуационных ошибок. Публикация не русскоязычных произведений возможна лишь при наличии перевода.

Серегина  
(27-11-2012) 


Lassen Sie mich darauf aufmerksam machen, dass die Grammatik ist „Kunst des Lesens und Schreibens“, darum waere es merkwuerdig, dass der Dichter offen gesteht, er becherrsche diese nicht.

“Die Lexik ist dumm, die Grammatik aber klug’ (академик Щерба)

(Позвольте обратить Ваше внимание, что грамматика есть "искусство чтения и письма, поэтому странно, что поэт открыто признается, что им не владеет)

"Лексика дура, грамматика молодец".

sikambr  
(27-11-2012) 


Ein Zwerg bleibt immer ein Zwerg, und stünder auf dem höchsten Berg.))

Роза Дамасская  
(02-12-2012) 


Was soll ich unter Zwerg verstehen? Meinen Sie sich selbst oder?

Übrigens haben Sie recht, indem sie das sagen. Aber das Ziel Ihrer Aussage hab ich nicht begriffen...

Роза Дамасская  
(02-12-2012) 


Sie behaupten also, dass "die Grammatik klug ist" und dass Sie diese vor der Lexik bevorzugen, ohne dabei auf den eigenen Fehler zu achten. "Ist" kommt eben an die letzte Stelle in Ihrem Satz. Falls Sie aber Ihre Kenntnisse der Umgangssprache zeigen wollten( wobei auch solch ein Satz möglich wäre), dann sollten Sie Ihre Gedanken sorgfältig ordnen: Nach Ihrer Aussage sind die Fehler beim Schreiben für Sie unannehmbar... Warum denn schreiben Sie selber mit Fehlern..

Роза Дамасская  
(02-12-2012) 


Ich gestehe doch gar nicht, dass ich keine Grammatik beherrscheich sage nur, sie spiele für mich persönlich keine wichtige RolleVielleicht ist die Grammatik die Kunst des Lesens und Schreibens, aber wissen Sie: Nachdem man zu viel und zu lange Grammatik gepaukt habe, möchte man gar nichts mehr darüber hören. Ich kann prinzipiell auf alle grammatischen Regeln (des Russischen natürlich) verzichten und dort die Fehler machen, wo diese sogar von Kindern nie gemacht werden können.

Wozu denn soll ich eine Übersetzung schreiben, wenn viele ohnehin Deutsch können?

sikambr  
(02-12-2012) 


Фрау Розария, тут не олимпиада по дойчу, тут литературный сайт! Схамениться, бо незабаром вам выклычуть швыдку допомогу.))

Игнатов Олег  
(09-12-2012) 


Понравилось. С уважением Олег.




Автор






Расскажите друзьям:



Цифры
В избранном у: 0
Открытий: 171
Проголосовавших: 1 (Игнатов Олег10)

Рейтинг: 10.00  


Пожаловаться