Игнатов Олег: Блин.. пока чай попил, все поубегали... |
Дарин: о, есть еще говорящие авторы это хорошо привет-привет |
Неважно: Привет, Дарин |
Дарин: и вам бодрое утро |
Игнатов Олег: Привет всем |
Vika: привет. |
Grisha: Добрый вечер) |
sikambr: Привет всем!) |
Дарин: "бывает кровью моз налит (тебе такое не грозит)" |
Дарин: хотя... где там "Носок ведьмы"?! |
Дарин: теперь дарю укачивает, даря больше не чтец... |
Дарин: послевкусие такое, как будто бы кусок масла съел |
Дарин: вот так залезешь в турнир "лучший мир", только возьмешьси почитать, а там какой-нибудь лег валяется. |
mynchgausen: в гостях кататься по моим перилам |
mynchgausen: ядро моё хотеть разбить зубилом |
mynchgausen: питье мое мешать с песком и илом |
mynchgausen: как смеешь ты щенок нечистым рылом |
кррр: Воду взмутил и соскочил |
кррр: Гррри? Где клон? |
Дарин: нету японской раскладки. так что клон-то? |
|
К тебе — сквозь холод, мрак и снег, сквозь невесомость и безветрие?
Я что ж, должна теперь сама решать что нужно и что можно мне?
Из слов остался только мат, а материться не положено.
Я что ж, должна теперь любить за просто так, взамен не требуя,
И принимать тебя — любым, — капризного, больного, вредного,
Родного, злого, своего, почти ничейного, чьего-нибудь,
Скажи, какая ж тут любовь — когда на отсеченье — голову,
Когда натянутый канат трещит — вот-вот к такой-то матери...
Молчишь... Что ж, видимо, она. Любовь. Над бездною — канатиком
И — мой последний марш-бросок по этому отрезку узкому.
Ах, только выдержать бы все, и не сломаться, и не скукситься,
Смотря всегда — вперед и вверх, идти над страхом по наитию.
Чтоб сквозь тебя прийти — к себе, а от себя — и к Богу, видимо.
(вариант 2
например:Я что ж, должна теперь п(т)ереть, в дешевеньком, пальтишке фетровом
К тебе — сквозь холод, мрак и снег, сквозь невесомость, и... безветрие?
Я что ж, должна, сама решать, что нужно, и тем более, что можно мне?
Из слов, остался только мат, а материться в жанре, не положено.
Я что ж, должна теперь любить, за просто так, взгляда взамен не требуя,
И принимать тебя, таким как есть, — капризного, больного, вредного,
но... кстати. я совсем не думала о семнадцати мгновениях весны!
нет, тут боязнь темноты. просто потому что боязнь темноты)
Дарин(27-10-2012)
Хотя значение у обоих иероглифов одно и тоже, понятие они в эти слова вкладывают разное. Кои — это романтическая любовь, которая может быть эгоистичной, связанная с тем, чтобы желать; аи — это настоящая любовь с желанием давать.
Я понимаю, что твое произведение было не об этом— наверняка— но это было первейшей мыслью, которая пришла мне в голову после прочтения. и я не смог заткнуться