Литературный портал - Проза, / Фантастика, Nixe777 - Тайная власть Америки. Часть 8. В поиске
Grisha
Nikita
Да Нет
Личная страница Читальня Избранное Мой блог Профиль Мои фотоальбомы Личные сообщения Написать в блог Добавить произведение

Nixe777Тайная власть Америки. Часть 8. В поиске

В особом отделе новый начальник, и новые агенты. Их первое дело, связанное с ритуальными убийствами, – повод усомниться в гибели Пола Гилена и Алекса Гаспарда.
В особом отделе новый начальник, и новые агенты. Их первое дело, связанное с ритуальными убийствами, — повод усомниться в гибели Пола Гилена и Алекса Гаспарда.


Oh no, why is love such a sacrifice for you?

On my wings of destiny

Leaving live and in harmony.

Oh no, why is love such a sacrifice for you?

On the road of mystery

You lose your heart and eternity.

Sacrifice «Blue system”


20 февраля, пятница. 11:16

Штаб-квартира ФБР. Вашингтон, Округ Колумбия

Агент Уитти?! — мужчина лет 40-ка в белоснежной рубашке встал из-за стола и протянул девушке руку для приветствия. Похоже, он чувствовал себя немного некомфортно, потому что не успел надеть пиджак и предстать во всей своей красе перед Джейн. — Я новый начальник отдела особо тяжких преступлений Эндрю Миллер.

Очень приятно. — Кивнула Джейн, и в ответ на приглашающий жест Миллера присела на стул.

Я вызвал вас, чтобы поручить кое-какое задание. Завтра в город прибывают два новых агента, и я хотел бы, чтобы вы, мисс Уитти, поработали с ними… натаскали, так сказать.

Но, мистер Миллер, я…

Уверяю вас, это не займет много времени. Я освобождаю вас на пару дней от основных обязанностей, так как мне известно, что неоконченных дел у вас не имеется.

Джейн не нашла что возразить начальнику, поэтому посчитала нужным промолчать.

Вот их личные дела. — Мужчина придвинул девушке два тоненьких файла, где на бирках значились имена Дэвид Франк и Бернард Марбург.

Они из Германии? — удивилась Уитти.

Да. — Миллер кивнул. — Но прослушали курс в Академии ФБР в Квантико.

Хорошо. Но почему я и почему мистер Далтон не сообщил мне об этом лично?

Замдиректора очень занят сейчас, мисс Уитти. — Лицо Миллера сразу как-то напряглось и вытянулось. — А вы как нельзя лучше подходите для данной работы, по отзывам самого мистера Далтона. — Мужчина выдержал паузу, а затем продолжил: — Вот расписание мероприятий, которые вы должны выполнить после приезда новичков. Это все. Вы свободны.

Джейн, молча, поднялась со стула и покинула кабинет руководителя, в который, в отличие от кабинета Далтона, можно было попасть только через приемную, где за письменным столом восседала секретарша бальзаковского возраста, занудливая и злобная, словно цербер. Она покосилась на Уитти, когда та выходила, а потом, фыркнув, продолжила свою болтовню по телефону.


21 февраля, суббота. 11:35

Международный аэропорт Вашингтона и Балтимора, штат Мэриленд

Джейн потеснила ряды встречающих в специальном терминале аэропорта, нетерпеливо дожидаясь объявления о прибытии рейса «Берлин — Вашингтон». Лица своих будущих подопечных она изучила достаточно хорошо, разглядывая фотографии в их личных делах, так что отказалась от идеи держать дурацкую табличку с именами, чтобы агенты не прошли мимо.

Наконец, механический женский голос возвестил о посадке нужного рейса, и Джейн напряглась, высматривая новых агентов среди бесконечного потока людей. И все же она упустила момент, когда мужчины прошли через коридор и приблизились к ней вплотную.

Агент Уитти? — спросил один из них, невысокий брюнет с приятным голосом и потрясающими темно-карими глазами, его длинные вьющиеся волосы были собраны в аккуратный хвостик. Это был Бернард Марбург, и на вид ему можно было дать лет 26, не больше.

Второй мужчина оказался полной противоположностью первого: ростом выше шести футов, широкоплечий, с шикарной шевелюрой пшеничного цвета, яркими голубыми глазами и заразительной улыбкой во все 32 зуба.

И как только он рассмотрел Джейн поближе, сразу же воскликнул:

Вау!

Отследив направление взгляда блондина, Уитти непроизвольно потянулась к верхним пуговицам блузки, чтобы застегнуть их, а затем запахнула пиджак. Но даже несмотря на предпринятые ею меры предосторожности, нахал продолжал глазеть на девушку. Так что первое впечатление от 35-летнего Дэвида Франка, составленное Джейн, оказалось следующим: «Озабоченный громила с куриными мозгами».

Джейн Уитти! — серьезно произнесла она; и слова эти в большей мере относились к Бернарду. — Добро пожаловать в Вашингтон.

Заняв места в серебристом «Форде», агенты направились в первый пункт назначения.

Ты давно работаешь в Бюро? — бесцеремонно поинтересовался Дэвид, который устроился на пассажирском сидении рядом с Уитти из корыстных соображений (и угораздило же ее надеть сегодня юбку).

Еще до того, как они покинули здание аэропорта, он попросил называть его либо Дэвид, либо Ди, но ни в коем случае не Дэйв. С другим агентом сошлись на укороченной вариации его имени — Берни.

Не так уж давно, семь месяцев. — С гордостью заявила Джейн.

Ну, это, наверно, приличный срок в подобном заведении?

Да, я получила определенный опыт, по большему счету благодаря своему напарнику. — Чем больше Джейн говорила с Дэвидом, тем быстрее улетучивалась ее неприязнь к нему.

И кто же эта загадочная личность? — вновь спросил Дэвид не без смешка; Бернард же по-прежнему оставался молчалив.

Ренар Молден, если вам о чем-то говорит это имя.

Ого! — громко воскликнул блондин. — Еще как говорит. Мы очень тщательно знакомились с его работами по психологии.

По психологии? — Джейн только-только выезжала на Пенсильвания-авеню.

Мне еще кое-что известно о секретном архиве, но очень мало.

Мы сейчас являемся руководителями этого отдела. Его работу возобновили как раз в момент моего прихода в Бюро.

Может, завернем в какую-нибудь кафешку? — прервал ее рассказ Франк. — Мы с самого утра ничего не ели.

Дэвид, у нас времени в обрез. Вот оформитесь в отделе трудоустройства, сдадите анализ на микрореакцию в лаборатории, тогда можете быть свободны, как ветер.

Да успеем мы. Иначе я начну грызть обшивку кресла.— Пообещал Ди, и Джейн была уверена, что блондин вполне способен на это.

Хорошо-хорошо, — поспешила успокоить его Уитти, смеясь, — сейчас заедем куда-нибудь.


21 февраля, суббота. 14:38

Кафе «Milky Way». Вашингтон, Округ Колумбия

Буквально ввалившись внутрь кафе, Дэвид протолкался к барной стойке, оттесняя голодных и злых агентов Бюро, собравшихся на обед.

Что вам заказать? — завопил он через весь зал, обращаясь к Бернарду и Джейн, которые предусмотрительно заняли свободный столик у окна.

Чтобы не кричать в ответ, Дженни также протиснулась к стойке и продиктовала свой заказ — бургер, порция салата и кофе. Берни попросил то же самое. Сам же Дэвид отстал от официанта только после того, как тот десять раз проверил, все ли он внес в свой список. Похлопав покрасневшего от гнева парня по плечу, агент Франк присоединился к остальным.

Когда официант, отдуваясь, притащил поднос с заказом Дэвида, оказалось, что всем блюдам не хватает места на столе. Джейн чуть не подавилась, с трудом дожевывая свой гамбургер. Создавалось такое впечатление, будто Дэвида не кормили месяц, а теперь он дорвался, наконец, до еды. Как ни странно, управился он со своей картошкой, жареными куриными крылышками и прочими кулинарными изысками довольно быстро.

Да ты лопнешь! — испугавшись за пищеварение новоявленного агента, проговорила девушка. — Нам пора уже.

Доедая остатки жареной картошки и запивая все колой, парень с набитым ртом пробормотал что-то нечленораздельное и снова направился к стойке.

Когда же Дэвид соизволил влезть в машину Джейн, в руке у него обнаружился целый пакет пончиков с кремом и большой стакан капуччино. Джейн только громко выдохнула и засмеялась, увидев всю эту еду.


21 февраля, суббота. 16:43

Штаб-квартира ФБР. Вашингтон, Округ Колумбия

Так, теперь ваша очередь. — Кассандра Блэр выпроводила Дэвида из маленькой комнатки в лаборатории, вручив ему проспиртованную вату, чтобы остановить кровь, и пригласила Бернарда.

Парень только замахал руками, протестуя:

Я до ужаса боюсь вида крови.

Успокойся, Берни, это совершенно безболезненная процедура. — Джейн стала уговаривать его, словно ребенка. — И очень необходимая.

Ну, хорошо. — Сдался агент Марбург, неохотно садясь на стул и закатывая рукав рубашки. — Ай, — вскрикнул парень, когда Кассандра всадила ему в вену длинную иглу. Последующие минут пять Бернард морщился, закусывал губу и ругал себя, на чем свет стоит, за свою нелепую боязнь.

Ну, вот и все! — сообщила Блэр, и Марбург поспешил покинуть жуткую комнату пыток. Зато Дэвид попрощался с доктором по всем правилам этикета, даже ручку поцеловал.

Ладно, пока! — с трудом сдерживая смех, попрощалась Уитти, пытаясь угнаться за своими подопечными.

Смешные они. — Донеслось из лаборатории, и Джейн вполне разделяла мнение своей коллеги.


21 февраля, суббота. 19:12

Жилой комплекс «Юникорн». Аннандейл, Вирджиния

Ну вот, это ваши номера! — Джейн раздала ключи мужчинам.

Ты точно уверена, что на сегодня все наши дела закончены? — Ди игриво подмигнул девушке.

Уверена. Завтра заеду за вами ровно в 9…

И мы попремся в какую-то там клинику на полный медосмотр, потом в тир, я помню. — Недовольно пробормотал агент Франк.

Это хорошо, что помнишь. — Подобным тоном отозвалась Уитти. — А теперь отдыхайте. День завтра предстоит тяжелый.

Она развернулась и, улыбнувшись Бернарду, пошла прочь по коридору.

Какие все-таки у нее!.. — вырвалось у Дэвида, но Бернард немедленно перебил друга укоряющее:

Дэвид!..

Амбиции, я хотел сказать. — Ляпнул Ди и расгоготался.


22 февраля, воскресенье. 09:15

Жилой комплекс «Юникорн». Аннандейл, Вирджиния

Дэвид! — Джейн уже несколько минут колотила кулаками в дверь номера агента Франка, и даже собиралась вдарить по ней ногой, когда дверь все же распахнулась, и на пороге появился взлохмаченный парень, голый по пояс.

Э… Ди! — Уитти осмотрела его пристальным взглядом сверху вниз. — Нам вообще-то давно пора быть в клинике. Доктор Брисби ждет…

Дженни, спокойно! — Дэвид схватил Уитти за руку и втянул внутрь номера, громко хлопнув при этом дверью. — Никуда клиника не денется…

Ты что себе позволяешь? — Уитти вырвала свою руку и проворно увернулась от повторной ловушки Франка. — Я подожду в машине. Если через десять минут вы оба не будете готовы, я уезжаю!

Грохнув дверью, Джейн покинула номер. Уже беспрепятственно, потому как Дэвид неподвижно застыл посреди комнаты с таким ошеломленным видом, будто случилась катастрофа мирового масштаба. Видимо, никогда до этого девушки не давали ему от ворот поворот.

Джейн, привет! — Бернард окликнул девушку в коридоре, когда она проходила рядом, но та даже не удостоила агента мимолетным взглядом.

Эй, Ди, что случилось? — Берни осторожно приоткрыл дверь номера Франка и заглянул внутрь. — Уитти выскочила от тебя, словно ошпаренная, и пробежала мимо, даже не заметив меня.

Ничего особенного. — Дэвид быстро натягивал на себя футболку и рубашку.

Ты снова приставал к ней? — понял Берни.

Нет, — Франк усмехнулся, — даже не успел. Она отшила меня. Ты представляешь? — Дэвид до сих пор не мог поверить в сей факт.

Ну и правильно сделала.

Эй, Берни, ты что, ревнуешь? — внезапно выкрикнул Франк. — Какое зрелище. Видел бы ты себя в зеркало.

Да ну тебя, Дэвид. Подожду тебя на улице.

Ну-ну, — пробормотал себе под нос Ди, провожая друга пристальным, но и неодобрительным взглядом, — вместе с Джейн. Подобралась, тоже мне, сладкая парочка.


22 февраля, воскресенье. 12:47

Учебная база криминалистов. Джоплин, штат Вирджиния

Джейн, ты же не сердишься на меня за утро? — Дэвид перегнулся через спинку переднего кресла (поскольку Уитти категорически запретила ему садиться рядом и отвлекать от вождения), и его небритая щека коснулась нежной кожи девушку.

Нет, Ди, я уже забыла все. — Усмехнулась Дженни. — Уйди, ты колючий.

Дэвид расхохотался и откинулся назад, довольно косясь на Бернарда и внимательно наблюдая за его реакцией.

Ты классно стреляешь. — Заметил мужчина. — 48 из 50-ти — это…

Знал бы ты, как моя подруга стреляет. Вот она настоящий снайпер!

А она симпатичная? — сразу же оживился агент Франк.

Не в твоем вкусе. — Со знанием дела ответила Уитти, отъезжая от базы по специальной подготовке агентов.

Интересно, — Дэвид склонил голову набок, — и каков мой вкус?

«Элементарно, Ватсон!» — хихикнула девушка. — Высокие стройные брюнетки, скорее всего, смуглые, как… ну, как Берни, например…

Угадала. — Франк довольно кивнул.

Стоп-стоп, причем тут я? — Запротестовал против подобного сравнения Бернард Марбург.

Да так, — Уитти повела плечами. — Просто к слову пришлось.

Скажи-ка лучше, какие мне девушки по вкусу? — зараженный азартом, вскрикнул Бернард.

С тобой все сложнее, Берни. Навскидку и не догадаешься, но… кажется, я тебя раскусила. Блондинки с длинными прямыми волосами, голубоглазые, с хорошей фигурой. Не так ли?

Точно в цель. — Ответил за напарника Ди. — Только ты забыла отметить одно качество — стервозность.

Джейн промолчала, а вот Франк никак не успокаивался:

Ты этому тоже научилась у своего напарника?

Да, Молден отличный психолог. — Согласилась Уитти. — Но знание приходит со временем; иногда просто насквозь видишь человека, а подчас даже тривиальных вещей не можешь заметить.

Джейн, а ты готовить умеешь? — продолжая свою традицию, неожиданно спросил Дэвид.

Конечно. — Она искренне удивилась этому вопросу. — И довольно-таки неплохо.

Правда?

Ди, не смотри на меня так, словно я первая девушка, умеющая готовить, которую ты встретил за всю свою «долгую и нелегкую жизнь». Постой, дай я угадаю, скорее всего, тебе попадались женщины, которые все свободное время проводили, носясь по магазинам и скупая ненужные шмотки и брюлики, потом часами трепались с подружками по телефону, накладывали на себя килограммы «штукатурки» и вечером тащили тебя в какой-нибудь ночной клуб, где ты умирал от скуки и глушил пиво.

Мужчины переглянулись, и Джейн увидела их побледневшие лица в зеркале.

Что с вами? — спросила девушка. — Я что-то не то сказала?

Напротив, — не в силах избавиться от чувства растерянности, проговорил Ди. — Ты один в один описала подружку Бернарда.

Да? — Джейн осеклась. — В таком случае не завидую тебе, Берни. Прости уж.

Да ладно. — Марбург немного смутился. — Ты, как всегда, оказалась права.

Дженни, мы как-то отклонились от основной темы. — Вернул всех к реальности агент Франк. — Мы говорили…

Да-да-да. Поняла твой намек. Я хорошо готовлю и…

Джейн, конечно, ожидала от Дэвида всего, но не такой прыткости и нахальства.

Может, пригласишь нас в гости?

Прямо сейчас? — ее глаза непроизвольно округлились.

Разумеется. А чего тянуть?

Вообще-то я собиралась заехать в Бюро и переговорить с начальником отдела Миллером.

Джейн, какое Бюро? Сегодня воскресенье. — Напомнил Франк.

Ах, да. Я совсем забыла. — Уитти сделала вид, что действительно ошиблась, хотя это была ее последняя уловка, дабы избавиться от назойливого Дэвида Франка.

К тому же ты сама говорила, что вид у нас сегодня не слишком подобающий для агентов ФБР, — подначил Марбург.

Ладно, поехали. Все равно не отстанете.

Ура! — театрально наигранно воскликнули оба агента. Не хватало разве еще аплодисментов и криков «Браво!».

Джейн резко затормозила на светофоре и, перестроившись в крайний ряд, свернула в другую сторону.


22 февраля, воскресенье. 14:18

Мэриленд-авеню. Вашингтон, Округ Колумбия

Вау, да это великолепно! — в который раз воскликнул Дэвид, вгрызаясь зубами в очередную отбивную.

Не преувеличивай, — Джейн игриво, но, в то же время застенчиво улыбнулась, косясь на Марбурга, который как обычно помалкивал. — Я всего лишь добавила базилик и розмарин.

Все равно потрясающе, — продолжать мычать себе под нос агент Франк, не позволяя ни Бернарду, ни Джейн вникнуть в суть научной программы, идущей по ТВ.

Слушай, Ди, не пора ли уже закончить наш ужин и перейти ко сну, — корректно намекнул Берни, когда прошло еще минут пятнадцать.

Ты как хочешь, — Дэвид в первый раз за последний час оторвался от тарелки, да и то лишь для того, чтобы переложить в нее остатки всего съестного, еще остававшиеся на столе до этого времени, — но я не уйду, пока все это не прикончу. Вкусняяя-тина!

Ди, тебя дома точно не кормили! — усмехнулась Дженни, собирая со стола пустые тарелки и загружая их в посудомоечную машину.

Это верно. — Приметил Франк, поглощая четвертый или пятый кусок черничного пирога и запивая все горячим чаем.

В том же ключе разговор двух агентов длился еще как минимум полчаса, но никто из них даже не заметил, когда Бернард успел покинуть кухню. Это обнаружилось лишь после того, как Дэвид наконец-то соизволил завершить трапезу и с трудом выбрался из-за стола.

А Берни где? — осведомился он, довольно потирая округлившийся животик.

Не знаю, — Джейн пожала плечами. — В комнате наверно.

Агенты дружно вломились в комнату, и каково же было их удивление, когда Берни именно там и обнаружился. Он преспокойно спал, свернувшись на кровати клубочком, словно пушистый котенок: длинные кудрявые волосы рассыпались по подушке, обвив его лицо и шею темно-каштановой волной. Джейн едва оторвала свой взгляд от этой превосходной картины, и уж точно ее рука не поднялась бы будить Берни.

Отлично. — Она всплеснула руками, заметив, как Ди запрыгнул с ногами на диван. — А где я спать буду?

Ну?! — агент Франк обвел девушку вопросительным взглядом. — Кровать большая…

Уитти фыркнула и полезла к стеночке, предварительно запустив подушкой в умирающего от смеха Франка.


23 февраля, понедельник. 13:26

Штаб-квартира ФБР. Вашингтон, Округ Колумбия

Сэр?! — Уитти первой вошла в кабинет начальника отдела. К счастью сегодня не пришлось наблюдать вечно недовольную физиономию секретарши, которая раньше положенного умчалась на обед.

Франк и Марбург протиснулись следом за девушкой и встали у двери по стойке смирно. Строгие темные костюмы и галстуки никак не вязались с их внешним видом. Как Джейн не пыталась зачесать волосы Дэвида, они все равно торчали в разные стороны, будто выражая протест своего хозяина против любого порядка. А вот Бернарду вообще пришлось заплести косичку, как он ни бунтовал, и спрятать ее под воротник пиджака. Теперь же оба агента стояли перед боссом, всем своим видом выражая недовольство.

Вы вызывали нас, мистер Миллер? — спросила Уитти, положив на стол перед мужчиной свой отчет.

Да, агенты. — Его голос был хорошо поставлен, и это свидетельствовало о профессионализме Миллера. Он перелистнул первую страницу, но тут же захлопнул папку с рапортом. — У меня есть задание специально для вас. — И он воззрился на Дэвида и Берни, отчего те поспешно потупили взор. — Сегодня утром мне позвонил шериф округа Грин. Некоторое время назад в городке Уайт-Холл появилась сатанинская секта. До недавних пор все обходилось мирно, но теперь местные жители стали сообщать о пропажах молодых девушек. От вас требуется лишь прекратить деятельность этого культа.

Мистер Миллер, вы думаете, что это «икс-файл»? — осторожно спросила Уитти.

Вряд ли.

И все же, сэр, я не считаю, что это дело под силу двум начинающим агентам. — Нахмурившись, заявила Джейн.

А кто называл цифру 2? — брови Миллера поползли вверх. — Я осмелился заказать 3 билета в Иллинойс. Вылет, — мужчина сверился с часами, — через два часа. Вот здесь, — он протянул Джейн начатое дело, — вся информация.

Просто супер! — воскликнула Уитти, выйдя за дверь кабинета главы отдела. На лицах ее коллег также не наблюдалось никакого энтузиазма.

Эй, Дженни, привет! — Молден как всегда стремительно и совершенно неожиданно вынырнул из-за угла на начальственном этаже.

Подождите меня в гараже, — кинула Уитти Бернарду и Ди, направляясь к своему напарнику, которого не видела все эти дни, пока опекала новых агентов. — Привет. Вижу, ты без меня отлично справляешься.

Ну, не скажи. — Возразил тот. — Забегался совсем. А ты действительно работаешь с этими… — он неопределенно кивнул в сторону. — Новичками.

Да, Миллер загрузил меня по полной программе. Ты мне лучше вот что скажи, куда опять Далтон пропал? Начальник отдела категорически отказывается отвечать мне на этот вопрос.

Наверняка ответить не могу, но в городе его точно нет.

Понятно. — Девушка кивнула. — Если что-то выяснишь, позвони. — Уитти развернулась на каблуках и направилась к лифтам.


23 февраля, понедельник. 18:32

Уайт-Холл, штат Иллинойс

Джейн остановила автомобиль и вылезла из салона. Дэвид также покинул авто. Опершись на правую дверцу и приложив руку козырьком к глазам, стал всматриваться вдаль. Кругом распростерлись пустые луга и невозделанные поля: ни единого кустарника и уж тем более деревца.

Ты уверена, что мы свернули там, где надо?

Конечно, — кивнула Дженни. — И по карте все совпадает.

Вы лучше бы в другую сторону посмотрели, — подсказал Бернард, высунувшись из окошка.

Уитти и Франк, не сговариваясь, повернули головы и увидели небольшое красное пятно, движущееся через поле в их направлении. Дэвид сразу же схватился за кобуру, но Джейн остановила его. Потому что пятно, приближаясь, постепенно приобретало очертания человеческой фигуры.

Вы в Уайт-Холл направляетесь? — еще издалека закричал мужчина в красной военной форме, по которой Джейн поняла, что этот человек — констебль конной полиции, что было крайне странно.

Да. Мы, похоже, сбились с пути. — Ответил Франк.

Не мудрено, — кивнул констебль, протягивая руку для приветствия. — Бентон Файер.

Агенты в свою очередь тоже представились.

Придется ехать через поле. — Сообщил Файер.

Отлично, — нахмурившись, пробормотала себе под нос Джейн. Но все же позволила констеблю занять пассажирское сидение в машине и показывать дорогу.

Нам сообщили, что несколько местных жителей пропали, — заговорила Джейн, когда «Лэнд Ровер» перестал подскакивать на ухабах и выкатил на относительно ровную дорогу. — По вашему мнению, сатанинский культ причастен к этому?

Все так говорят, — заметил констебль Файер, — всё валят на сатанистов: овцы сбежали — сатанисты виноваты, курице шею свернули — тоже без них не обошлось. Только вот их вину никак не докажешь.

Судя по всему, нас для этого и вызвали. — Подал голос, доселе молчавший Марбург.

Да. — Файер согласно кивнул. — Мы не в силах справиться с культом. Благодаря пропаганде, которую они развернули, и еженедельным проповедям, их численность раз в десять превысила число людей шерифа округа. Я сам здесь не так давно оказался по той же причине, что и вы.

Но что мы втроем сможем изменить? — вмешалась Уитти, наседая на констебля.

Возможно, заинтересованность ФБР поможет утихомирить их.

Хотелось бы верить. — Хмыкнул Ди. — А что, действительно пропадают только женщины до 30 лет?

Да, — Файер склонил голову и опустил уставшие глаза. — По большей части из западной части города — это район бедняков. Похитители знают, что эти люди не пойдут в полицию и не станут заявлять о пропаже, скорее, вздохнут с облегчением, избавившись от лишнего нахлебника. Поэтому удается обнаруживать уже холодные трупы.

Пусть так, — Марбург подался вперед, — но ведь жесткость убийств и повреждения на телах женщин явно говорят о культовых жертвоприношениях.

Вам виднее, — Файер повел бровью. — Это вы специалисты в области всяких паранормальных штучек.

Так мы ничего не добьемся, — Уитти поспешно прервала нелепый спор. — Вот если бы проникнуть в их среду… Это возможно, констебль?

Вполне, — откликнулся Файер. — Как я уже говорил, раз в неделю они проводят мессу на центральной площади, и всегда рады новым сторонникам их веры.

Отлично. И когда это должно произойти в ближайшее время? Я собираюсь внедриться в эту секту. — С готовностью заявила Уитти.

Вам повезло, именно сегодня. — Сказал Бентон Файер, но по его лицу прошлась тень тревоги. — Только вот насчет внедрения не совсем удачная идея. Я считаю, женщинам там вообще нечего делать. — Однако, заметив недоверчивый взгляд Уитти, Файер добавил: — Если не верите, могу показать фотографии нескольких последних жертв, которых мы обнаружили в поле не далее, как два дня назад.

Спасибо, я уже насмотрелась. — Отмахнулась Джейн.

В таком случае мог бы я пойти. — Вызвался Бернард, поглядывая на коллег.

Ну, уж нет, — гневно возразила Уитти, едва не топнув ногой по привычке, вот только ограниченное пространство не позволило.

Мы вместе пойдем! — вступился Франк.

Уверен, что справитесь?

Конечно, не волнуйся. Должны же мы когда-нибудь начинать действовать самостоятельно. — Берни успокаивающе положил руку на плечо Джейн, и в этом жесте просматривалось что-то нежное.

Ну, где эта ваша площадь? — Дэвид казался слишком уверенным и беззаботным, отчего у Джейн лишь больше защемило сердце.

Файер показал.

Позаботьтесь о ней до нашего возвращения, констебль! — уже уходя, крикнул Ди Файеру.

Вскоре агенты совсем скрылись из вида. И тогда констебль Файер предложил проводить Уитти до гостиницы.


23 февраля, понедельник. 21:03

Уайт-Холл, штат Иллинойс

Обустраивайтесь тут, мисс Уитти. А я буду неподалеку, если вдруг что-то случится. Боюсь, сектанты могут заинтересоваться вами.

Не хотите же вы сказать, что будете торчать на улице всю ночь?! — усмехнулась Уитти. — Не глупите. Оставайтесь в номере. Потому что я собираюсь немедленно завалиться спать.

Джейн заперла дверь на ключ и задернула шторы, пока констебль в нерешительности топтался посреди номера.

Вы сказали, что недавно сюда приехали. Честно говоря, я была удивлена, увидев вашу форму. — Уитти вывела из ступора мужчину, который поспешил занять место в кресле, сняв шляпу. Теперь он ей показался намного обворожительнее, чем до этого: в особенности, притягивала очаровательная улыбка констебля и темно-серые, немного лукавые глаза.

Он разгладил топорщащуюся челку, проведя по ней ладонью, и наконец-то ответил:

А, это обычная история для здешних мест. Я приехал из Канады чуть больше трех месяцев назад. Тогда-то культ и объявился здесь. Лишних форм моего размера у шерифа не оказалось, вот и пришлось оставить свою. Местные уже привыкли. Говорят, еще лошади не хватает.

Констебль Файер…

Можете называть меня Бентон.

Тогда вы зовите меня Джейн.

Констебль кивнул.

Я ложусь спать. Честно говоря, у меня уже глаза слипаются. Будите, если услышите что-то подозрительное. Я чутко сплю.

Хорошо, — согласился Бен, удобнее устраиваясь в своем кресле, которое он пододвинул ближе к входной двери.

Уитти провалилась в сон мгновенно, едва коснувшись подушки. Но сколько она проспала, не знала. Казалось, что прошло всего минут пять. Когда девушка открыла глаза и сориентировалась в обстановке, кровать под ней ходила ходуном.

Бен! — закричала она, не понимая, какая невероятная сила заставляет тяжелую металлическую кровать подпрыгивать на месте, словно пушинку. — Бентон! — У Джейн не хватало сил даже на то, чтобы подняться на колени, не то, чтобы спрыгнуть с кровати.

А? Что? — констебль мгновенно подскочил с кресла, будто все это время не смыкал глаз, и теперь сам увидел, что творится в номере.

Джейн, давайте мне руку! — он протянулся к девушке, и едва босая нога Уитти коснулась пола, тряска немедленно прекратилась.

Что это было, Бен? — Уитти стала поспешно одеваться, небезосновательно предполагая, что так просто все не закончится. И действительно, в следующую минуту тишину ночи разрушили жуткие вопли и крики, к тому же кто-то принялся колотить ногами в дверь.

Постойте. Я, кажется, знаю. — Констебль навалился на кровать с одной стороны и отодвинул ее, как раз под ней в полу обнаружился скрытый люк с торчащей веревкой вместо ручки.

Это подземный ход? — изумленно спросила Уитти, вспоминая, что номер располагается на первом этаже.

Скорее всего, это один из входов в подземелье. Я не говорил, что служители культа обитают именно там, под землей?

Нет, — Джейн помотала головой и, проверив свой пистолет, сунула его за ремень брюк. Крики снаружи только усилились. Похоже, кто-то собирался вломиться в номер, но дверь пока не поддавалась.

Куда вы собираетесь? — глаза констебля округлились, когда девушка схватилась за веревку и легко подняла крышку люка.

Туда! — она взглядом указала вниз. — А вы?

Ход дела решило то, что дверь нещадно заскрипела, готовая вот-вот слететь с петель. Констебль Файер прыгнул в люк вслед за девушкой. Когда Уитти включила карманный фонарик, который всегда держала при себе, и осветила им пространство подземелья, в пологой стене обнаружились вырубленные выступы, куда спокойно помещалась нога, так что Уитти и Файеру не грозило сломать шеи, преодолевая крутой спуск.

Похоже, кому-то очень захотелось, чтобы мы спустились сюда, — сделала вывод Джейн.

Возможно. — Констебль кивнул, осматривая проход в тусклом свете единственного фонаря. — Тут три коридора. Какой выберем?

Прямо как в сказке, — заметила Уитти. — Налево пойдешь — коня потеряешь, направо — жизнь потеряешь. Что ж, идемте прямо.

Уверены?

Да, — она кивнула. — К тому же, насколько я понимаю, если идти точно на север, вскоре мы окажемся как раз под площадью.

Вы правы, я как-то не догадался сразу.

Джейн только пожала плечами и, освещая путь фонариком, первой вошла в средний туннель.

Проход шел идеально ровно, никуда не сворачивая и не разветвляясь.

Постойте-ка, Джейн! — констебль тронул девушку за руку, веля осветить дальнюю часть коридора. — Там что-то есть.

Да, я вижу. — Согласилась она, но ни на секунду не остановилась, хотя страшащие мысли уже закрались в ее сознание и редкими мурашками пробегали по спине.

Они прошли еще несколько ярдов до того, как перед ними предстал весь кошмар, творящийся в подземелье. Благодаря факелу, вставленному в специальный держатель на стене, картину можно было рассмотреть во всех подробностях. Несмотря на то, что Джейн за срок своей работы в полиции и в ФБР успела насмотреться на множество трупов, тело молодой женщины с раскинутыми руками и вываливающимися внутренностями заставило ее содрогнуться и на минуту зажмурить глаза.

О боже! — подавляя рвотный рефлекс, Файер оттащил Дженни в сторону. — Вы как? — он заботливо обхватил ее за талию. — Это похоже на алтарь для жертвоприношений.

Да, похоже. — Уитти сглотнула подступивший к горлу комок. — Стойте! — она вдруг напряглась, высвобождаясь из объятий мужчины; откуда-то из глубины коридоров послышался чавкающий звук шагов. — Вы слышите это?

Файер кивнул.

Сюда кто-то идет. Нужно спешить. Уверен, где-нибудь поблизости должен быть выход.

Надеюсь, вы правы. — Прошептала Уитти, прибавляя шагу.

Вон он. Видите? — констебль указал куда-то вверх, но из-за ухудшившегося освещения Джейн не видела практически ничего; она лишь мотнула головой. — Поднимайтесь! — Файер подтолкнул Джейн к лестнице, когда они, казалось, попали в тупик.

Лишь теперь Уитти удалось разглядеть закрытую крышку люка футах в десяти над землей. Только она никак не могла взять в толк, каким образом констебль увидел ее издалека, да еще и в кромешной темноте. Однако на выяснение подобных мелочей времени не было, поэтому Дженни поскорее полезла вверх.

Я не могу поднять крышку, — обессиленно взмолилась Уитти, достигнув последней ступеньки.

Она не может быть закрыта, — возразил Бентон, налегая на люк всем весом.

Откуда вы знаете? — Джейн все же не смогла удержать от этого вопроса.

Они не приемлют запретов и замков. — Выкрутился Файер, еще раз хорошенько приложившись к люку. Наконец, крышка сдалась под его напором, отлетев в сторону.

Джейн первой выпрыгнула наружу и согнулась пополам, тяжело дыша. Констебль задвинул крышку люка на место и после этого ослепительно улыбнулся девушке. Вот только Джейн нашла, что в этой улыбке больше вины, чем радости.

Так-так, где это мы оказались? — Бентон стал оглядываться вокруг. — Похоже, я узнаю это место.

Да? — Уитти старательно отряхивала от пыли свою одежду. Благо, что она догадалась сменить свой привычный деловой прикид на свитер и джинсы, а также ботинки без каблуков. — И где мы, по вашему мнению, констебль Файер?

Не поверите, но не далее, как вчера вечером, когда я патрулировал улицы, хозяйка одного магазинчика попросила меня помочь занести в подсобку только что доставленные коробки с товаром. Так вот, сейчас мы находимся как раз в этой подсобке!

Но каким образом?.. — Джейн задумалась на секунду, но затем продолжила: — Я хотела сказать, почему выход из подземелья именно здесь? Может быть, содержимое этих коробок разрешит наши вопросы? — Уитти потянулась к одному из ящиков, собираясь сорвать упаковочную ленту.

Не думаю, что это хорошая идея. — Попытался возразить Бентон, но было уже поздно. Уитти разрезала скотч своим складным ножичком, который являлся третьим по необходимости предметом, после пистолета и фонарика, также постоянно пребывающий в кармане девушки. Странное содержимое коробки заставило ее еще больше задуматься.

Это свечи для проведения ритуалов, точнее, для проведения черной мессы. — Пояснила она констеблю, который состроил удивленную мину и пожал плечами. — Может быть, еще одну?.. — Дженни взялась за другую коробку, но мужчина остановил ее.

Идемте отсюда. Пусть люди шерифа тут разбираются. Наша задача выполнена. — Констебль вывел Уитти через черный ход на улицу, где они нос к носу столкнулись с двумя людьми.

Боже. Ди, Берни, что с вами? — Джейн с трудом узнала в этих мужчинах с осунувшимися, побледневшими лицами и обезумевшими глазами агентов ФБР. — Как вы здесь оказались?

Это невероятно, — едва открыв рот, Франк впал в неистовство, замахав руками; теперь Джейн могла заметить не только пыль, но также брызги крови на одежде обоих агентов. — Их убили, убили по-настоящему.

Кого, Ди? — абсолютно ничего не понимая, Уитти попыталась успокоить Дэвида, но он только больше взорвался. — Они просто взяли и убили этих девушек, выпустили им кишки…

Дэвид внезапно уселся прямо на тротуар и, обхватив голову руками, закачался в безумном ритме. В то время как Марбург все это время в исступлении стоял посреди дороги, потупив взор. И если бы это был не какой-то захудалый Уайт-Холл, а Вашингтон, его бы давно превратил в мокрую лужицу проносящийся по дороге грузовик. Только Джейн могла видеть, как по впалым щекам впечатлительного агента Марбурга скатываются капельки влаги и падают на потрескавшийся асфальт.

Берни?! — Уитти обратилась к парню, который тут же попытался уничтожить улики, растирая окровавленной рукой по лицу слезы. — Погоди, сейчас.

Джейн полезла за носовым платком, именно в тот злосчастный, а, может быть, благословенный момент и выпало из ее секретного кармашка крохотное фото. Совсем маленькое, видно лишь лицо, но этого было достаточно для нее, чтобы помнить.

Марбург опередил всех по реакции и поднял фотографию, начав пристально изучать ее.

А я видел его. — Как бы между прочим заметил Берни, подавляя глухие всхлипы.

Что? — Уитти едва не закричала.

Мы видели этого парня. Не так ли, Дэвид?

Франк приподнял взлохмаченную голову и, взглянув на фото, согласно закивал.

Точно, теперь я припоминаю, это был он…

Где? Где вы его видели? — Джейн готова была накинуться на их обоих, только бы выяснить хоть что-то о Поле Гилене, чье фото она носила при себе с момента его исчезновения.

Там, в подземелье. — Ответил Ди. — Он как раз рассказывал об иерархии культа. У них там есть такие тонкие черные ленточки, которые носятся на левом запястье, каждая из них обозначает одну принесенную жертву (тогда мы еще не понимали, что это значит; а еще бывают бусины). Так вот у этого парня их было четыре. Он уже настоящий убий…

Заметив предостерегающий взгляд Марбурга, Дэвид замолчал, но не надолго:

Это твой парень? Ну, ты носишь с собой его фото.

Нет, — Дженни мотнула головой. — Просто брат моего друга. Был… Он пропал несколько месяцев назад. Поэтому я сомневаюсь, что вы видели именно Пола.

Пол? Ты сказала, Пол? — неожиданно эмоционально вскрикнул Берни. — Пол Гилен? Я слышал об этом деле.

Да уж, темная история. — Согласила Джейн.

Но если вы уверены, что это он, то я просто обязана спуститься туда и увидеть все собственными глазами.

Нет, Джейн, это слишком опасно. Особенно для тебя. — Запротестовал Бернард.

Мы видели, как беспощадно они расправились с девушками в подземелье. — Добавил Ди. — И, скорее всего, не намерены на этом останавливаться.

Меня не интересует все это. Я иду туда, и это решено! А вам лучше бы вызвать подкрепление. — Это Уитти обратилась уже к констеблю Файеру.

Но, — он потряс свой сотовый телефон, — связь не работает.

Попытайтесь связаться по рации в участке. — Подсказала девушка, но мысли ее занимало уже другое дело.


24 февраля, вторник. 00:08

Уайт-Холл, штат Иллинойс

Общий зал — ритуальный, как поняла Уитти, — заполнился светом бесчисленных факелов и костров. Слабый звук, доносящийся из близлежащего ответвления, нарастал с каждой минутой, становясь невыносимым. Что-то страшное таилось в самой темноте этого места; казалось, ее не способны разогнать никакие огни.

Глава культа часто-часто забормотал какие-то непонятные слова на языке, который Джейн не могла определить. Еще секунда, и все служители, словно подкошенные, пали на колени. Одна Джейн осталась стоять посреди блаженного хаоса, не в силах постичь разумом происходящее. Это и выдало ее, да еще неприступный блеск изумрудных глаз, который неспособен был скрыть никакой капюшон.

Ни слова не сорвалось с губ главы культа, лишь властное движение руки в направлении Джейн. И тут же к ней подскочили двое стоящих рядом приверженцев культа, габаритами и внешностью выдающие свое уголовное прошлое.

Куда вы меня тащите? — Джейн в очередной раз попыталась вырваться, но хватка у ее похитителей была стальная.

В небольшой полутемной каморке, куда ее завели, стоял омерзительный запах, который Джейн никак не могла идентифицировать.

Надевай! — один из громил кинул ей просторный белый балахон без рукавов.

Джейн не стала навлекать на себя гнев служителей и послушно нацепила его поверх своей одежды, и лишь тогда заметила, что в комнатке, помимо ее, присутствуют еще две девушки в одинаковых белых ночнушках, как и та, что выдали Джейн. Они сидели на полу, плечом к плечу, безвольно свесив головы. Пока Уитти отвлеклась, рассматривая девушек, ее телохранители успели воспользоваться моментом и окунуть ее руки по локоть в ведро с какой-то зловонной мутноватой слизью.

Что это?! — вскрикнула Джейн, пытаясь обтереть руки о рубашку, но тут на ее ноги выплеснулось оставшаяся часть мутного киселя, и Джейн, с отвращением затрясла ногами, но слизь будто въелась в брюки и обувь.

Однако долго Джейн расслабляться не дали. Ее вместе с другими девушками, которых пришлось долго расталкивать, вновь вернули в основной зал.

Низкий гул внезапно разорвал относительную тишину, царившую до этого в зале, и у Джейн потемнело в глазах от этого звука. Теперь она даже позавидовала почти бессознательному состоянию двух других девушек. Казалось, ни этот гул, ни яркое освещение множества факелов не помеха для их наркотического (в чем Джейн уже не сомневалась) сна.

Джейн даже не успела заметить, когда рядом с ними появились три человека в черном. Они почти ничем не отличались от других сектантов, вот только золотая вышивка на балахонах свидетельствовала об их более высокой позиции, занимаемой в иерархии культа.

Уитти вскрикнула от неожиданности, когда один из этих людей разорвал свитер на ее груди. Сделал он это так профессионально и точно, что хватило лишь одного движения, а в следующую секунду ее обнаженной шеи коснулось холодное лезвие удлиненного кинжала. Рука, держащая инкрустированный драгоценными камнями эфес, замерла в нерешительности, так что острие кинжала врезалось в яремную вену, выдавив несколько капелек крови на белоснежную ткань.

Кроткий крик боли заставил Джейн отвлечься и развернуть голову в сторону, не заботясь о собственной безопасности. Обе девушки, выбранные для жертвоприношения, все еще стояли на ногах, скорее всего, пребывая в состоянии шока, потому что нанесенные им ранения были едва ли не смертельны. У обеих была рассечена шея и грудь, свежая резаная рана кровоточила, окрашивая белое полотно рубашек в алый цвет.

Уитти вновь обратила свой взгляд на человека рядом с ней, потому что боль усилилась. Теперь она смогла рассмотреть его лицо, несмотря на капюшон, покрывающий голову. Девушка сама была удивлена внезапно обострившемуся зрению, которое вдруг позволило рассмотреть ей самые незначительные подробности. Она видела струйки пота, катящиеся по лицу мужчины, его карие глаза, жаждущие и одновременно боящиеся крови. Она видела и не узнавала его, хотя сердце твердило лишь об одном — это Пол Гилен.

Нет, — Уитти покачала головой, забыв, что к ее горлу все еще приставлен острейший кинжал, способный располосовать его в любую минуту.

Она заметила, как взгляд мужчины переменился и даже рука, сжимающая рукоятку кинжала, дрогнула. Но, может быть, Джейн это только показалось. Нет, похоже, все реально. Он не собирается убивать ее.

Человек в черном балахоне, расшитом золотом, опустил кинжал. Его руки все еще мелко подрагивали, но взгляд уже снова преисполнился ярости и жаждой смерти.

Пол? — Уитти удалось произнести только его имя. Мужчина не ответил и не обернулся. Он уходил прочь.

Еще больше приверженцев культа, облаченных в неизменно черные балахоны, с лицами, спрятанными под капюшонами, словно страшная тайна, хлынуло в зал. Они заняли практически все помещение, лишь место перед каменным алтарем, испещренным непонятными символами и знаками, оставалось свободным. Гул перешел все мыслимые пределы, но то, что Джейн увидела в следующее мгновение, заставило ее ноги подкоситься, а сердце — сбавить темп.

Из глубины коридора, примыкающего к залу, появилось существо, невообразимо огромного размера, достающее своей страшной головой до самого свода подземелья. Слегка покачиваясь на задних лапах и выставив передние перед собой, оно двигалось, словно слепой лунатик. Все его тело покрывала свалявшаяся коричневая шерсть. По всем признакам это существо можно было отнести к классу приматов, если бы не вытянутая челюсть и два ряда острейших зубов, которые заставляли вспомнить об акулах. Из пасти чудовища стекала та самая жидкость, которой не так давно Джейн окатили из ведра. Рефлекторно Уитти подалась назад, но наткнулась на кого-то из служителей. Готовая в любой момент бежать без оглядки, она все же обернулась. Лицо человека, частично скрытое капюшоном, вновь прервало нормальный ритм ее сердца. Все это время Пол, или тот, кто был сильно похож на него, стоял за спиной Уитти.

Но неповоротливые движения чудовища заставили Джейн сконцентрировать все свое внимание именно на нем и на время позабыть о цели ее пребывания в подземелье. Существо стремительным жестом указало на одну из девушек, совершенно не понимающих, где они оказались, и поглощенных опьяняющим блаженством. Уитти готова была поклясться, что это существо произнесло какое-то слово при этом.

Несколько служителей, стоящих до этого чуть в стороне, сразу же засуетились: схватив выбранную девушку, они стали привязывать ее к алтарю. Хотя, по мнению Джейн, в подобным мерах предосторожности не было никакой необходимости, при всем желании девушка вряд ли смогла бы сделать несколько шагов, не то что сбежать. И все же ее тело старательно опутали веревками, а затем снова все расступились перед приближающимся чудовищем.

Воспользовавшись всеобщим замешательством, потому как монстр уже приступил к своей долгожданной трапезе, разорвав жертве живот, Пол оттащил Джейн немного в сторону. Никто не обратил ни малейшего внимания на то, что мужчина извлек из-под своего балахона чистую белую рубашку и протянул ее Уитти.

Скорее надевайте это!

Джейн кивнула и, моментально сбросив с себя испачканную слизью одежду и обувь, облачилась в свежую рубашку. Руки удалось немного оттереть, но все же мерзкий запах никак не желал выветриваться.

Глаза девушки не уследили, в какой момент чудище приблизилось к ней. Но когда Пол подтолкнул ее вперед жестким толчком, девушка засомневалась в его благих намерениях. Раскрытая пасть существа, источающая жуткий смрад, приблизилась к Уитти и склонилась над ней, обнюхивая. Замерев и стараясь даже не дышать, Джейн закрыла глаза. Горячее дыхание обжигало лицо, но затем громкий рев чудовища, возвестивший об отказе, заставил девушку вскрикнуть. Когда же Уитти открыла глаза, пытаясь осознать, жива ли она до сих пор, поняла, что кричала вовсе не она. Вторая девушка, от ужаса пришедшая в сознание, корчилась на алтаре, когда чудовище разрывало ее тело на части.

От нахлынувшего на нее страха, Уитти не смела даже рукой пошевелить, чтобы стереть с лица противную вязкую слизь, залепившую глаза. И уж тем более Джейн не интересовало то, что мужчина, бросивший ее на растерзание монстру, прячущий под балахоном охапку грязной одежды, осторожно пятится к ритуальному костру.

Крики второй жертвы прекратились, и именно в это мгновение один из костров запылал с неимоверным неистовством, будто кто-то бросил в огонь пригоршню серы. Но никто не заметил этой странности: почти все сектанты терзали свои тела, бухаясь на колени, закатывая глаза и вопя в безумном экстазе. А существо, явившееся, казалось, из самого ада, оторвавшись от кровавого пиршества, вновь принялось за поиски еды. Его привлекал запах, идущий от костра, в котором горела одежда Джейн. Не зная страха и сомнений, чудище бросилось в огонь, намереваясь добыть желанную пищу, но его помыслы были омрачены странной неожиданностью. В огне ни то что не нашлось еды, более того, существо вдруг всполохнуло, словно факел, а потом закружилось по залу, пытаясь потушить огонь на себе и круша все по пути.

Бежим! — закричал мужчина в расшитом балахоне, одновременно протягивая Джейн руку. Она, не думая, ухватилась за его крепкую ладонь, словно за спасительную соломинку, и позволила провести ее по узкому проходу прочь из ритуального зала. — Сюда! — Пол затолкал ее в какой-то закуток дальнего коридора и успел захлопнуть дверь как раз в тот момент, когда несколько человек с факелами в руках появилось из-за угла.

Мы должны уходить отсюда, Пол. — Уитти в истерике принялась трясти его за плечи.

Перестаньте называть меня так. Вы принимаете меня за кого-то другого. — Мужчина отстранил ее от себя и отступил на пару шагов, оказавшись в темноте.

Но как же?.. — голос Уитти срывался на крик, но она постоянно одергивала себя, боясь выдать их укрытие. — Я Джейн, разве ты не помнишь? А это ты. — Она бросила человеку в черном балахоне ту самую фотографию, что всегда носила при себе.

Это не я, — он покачал головой, возвращая фото девушке. — Я ничего не помню.

Пусть так. Я все равно не уйду отсюда без тебя!

Это не обсуждается. — Мужчина накинул капюшон на голову и, подхватив Джейн под локоть, потянул к двери.

Стой… — Уитти попыталась высвободиться, но это было не так-то легко.

Не обращая внимания на нелепые попытки Джейн вырваться, мужчина выглянул за дверь и, убедившись, что коридор опустел, вывел девушку наружу.

Я помогу вам выбраться отсюда. У выхода стоит только один человек. Я отвлеку его, а вы немедленно уходите. Немедленно убирайтесь отсюда, ясно?!!

Но как же ты? — не унималась Уитти; ее глаза подозрительно блестели.

Вместо ответа мужчина потащил девушку по пустому тесному подземелью, пропахшему плесенью и прелой землей. Она больше не пыталась сопротивляться его силе, чтобы не выводить из себя. И все же надеялась в глубине души, что он вспомнит ее.

Спрячьтесь здесь и не высовывайтесь, пока я не позову. — Он указал Уитти на небольшой выступ в стене, а сам направился вперед по коридору, где, по предположению Джейн, и должен был находиться люк, ведущий наружу.

Мужчина, до жути похожий на Пола Гилена, выскочил в проход и отчаянно замахал руками, чтобы привлечь внимание охранника, дежурившего у люка.

Я видел там чужака. Скорее! — Что есть мочи закричал он, и охранник клюнул, понесся следом за мужчиной в балахоне, по дороге получше перехватывая в руке свою дубинку.

Где? — спросил он, оглядываясь по сторонам.

Там. Да, точно. Вон он, я вижу его.

После этих слов охранник опрометью бросился вглубь коридора, несмотря на то, что никого и ничего не заметил в темноте.

Джейн, сюда! — мужчина окликнул Уитти и, когда она подбежала, стал выдвигать лестницу.

Идем со мной, пожалуйста! — взмолилась она, но мужчина только покачал головой:

Не могу.

О, да это побег?!! — раздался тягучий, до боли знакомый голос, который заставил Джейн остановиться, хотя она уже начала подниматься по лестнице. — Куда это вы собрались?

Прошу, позволь ей уйти. — Тот, кто был похож на Пола, загородил собой Джейн, одной рукой незаметно подталкивая ее.

Считай, что я ее не видел. Но ты должен вернуться. — Выдвинул требование тот, кто был похож на Алекса Гаспарда, и, развернувшись, зашагал прочь.

Уходите, уходите скорее, пока он не передумал! — зашипел мужчина, помогая Джейн приподнять крышку люка, потому что из глубины коридора уже доносились гулкие шаги возвращающегося охранника.

Кто он? — спросила Уитти, бросая прощальный взгляд на своего спасителя. Капюшон спал с его головы, так что стало возможным подробно рассмотреть лицо. Он был похож на Пола до безумия, но вот глаза, как уже успела заметить Джейн, были абсолютно чужие; грустные карие глаза, подернутые пеленой подчинения, покорности и гнева. Если раньше ее сердце еще терзали какие-то смутные сомнения относительно личности этого человека, то теперь они развеялись полностью.

Так и не дождавшись ответа на свой последний вопрос, Джейн выбралась наружу и опустила крышку люка. Еще большая тайна, чем могла себе представить Джейн Уитти, осталась там под землей, и вряд ли когда-нибудь могло найтись для нее решение.


24 февраля, вторник. 06:13

Управление шерифа. Уайт-Холл, штат Иллинойс

О боже, Джейн! — Франк подхватил девушку под руку и усадил на стул, который занимал сам несколько последних часов. — Ты как?

Вопрос напрашивался сам собой, потому что разорванная, испачканная кровью и едкой слизью одежда, босые ноги Уитти, предполагали, что могло произойти самое страшное.

Нормально. Вам удалось вызвать подкрепление? — первым делом осведомилась агент Уитти, когда отдышалась.

Да, — закивал Марбург, и словно в подтверждение его слов где-то далеко раздался вой полицейских сирен.

Нужно закрыть все люки. Возможно, будут жертвы. — Сообщила Уитти Файеру. — Они не сдадутся просто так.

Он покивал, выслушивая ее, а затем отправился вводить в курс дела подоспевших федералов и полицейских из окружного департамента.

Что с тобой? На тебе лица нет. — Агент Марбург присел рядом с Джейн на корточки.

Ты нашла Пола? — Франк тоже склонился вперед, облокотившись на стол.

Нет. — Уитти покачала головой и, закрыв глаза, откинулась на спинку стула.


Спустя несколько часов

Полицейские осмотрели все подземелье. Я лично облазил каждый уголок. — Файер снял свою плоскую, как блин, шляпу и обтер лицо платком.

И что? Ничего не удалось обнаружить? — Уитти пристально смотрела на констебля, словно пытаясь пробуравить его мозг и выудить ценную информацию.

Несколько давнишних трупов и два свежих — все пропавшие девушки. Но из культа — никого. Они как сквозь землю провалились.

А как же это существо? Его-то они не могли вывести незаметно и оно, возможно, до сих пор прячется в одном из коридоров?! — продолжала настаивать Уитти.

Нет, — Файер снова потряс головой. — Подземелье совершенно пусто. — Констебль Бентон Файер отвернулся, так что Джейн уже не могла видеть, как в его глазах зажглись красные огоньки, требующие крови.


25 февраля, среда. 15:43

Штаб-квартира ФБР. Вашингтон, Округ Колумбия

Ты хочешь сказать, что человек, которого ты видела там, в подземелье, был похож на Пола Гилена, как две капли воды, и все же не являлся им? — рассуждала вслух Лиси Соул, склонившись над столом в своем кабинете.

Да, Лис. Если бы не его глаза, я так бы ни о чем и не догадалась. — Уитти оттолкнулась ногой, так что кресло на колесиках откатилось немного назад.

И кем же он был?

Это очевидно, гибридом, клоном. Как и то существо, вырывавшее сердца у девушек, чтобы утолять свой голод.

Джейн, тебе не кажется, что все, случившееся в том подземелье слишком странно.

Я прекрасно понимаю, Лис, что трудно поверить в это, но я видела все собственными глазами.

Ты мне теперь Молдена напоминаешь: зеленые человечки, заговоры против человечества.

Во-первых, я ничего подобного не говорила, а, во-вторых, Молден тут абсолютно не причем. Потому что я видела там еще одного человека, о происхождении которого известно нам обеим!

Алекс? — прошептала Лиси и инстинктивно приподнялась со стула.

Именно. Алекс Гаспард. Вот в этом я уверена на все 100%, потому что его глаза я узнала бы из миллиона.


Читайте еще в разделе «Фантастика»:

Комментарии приветствуются
Комментариев нет




Автор






Расскажите друзьям:




Цифры
В избранном у: 0
Открытий: 146
Проголосовавших: 0
  


Пожаловаться