mynchgausen: наверное я не очень знаком сколько их было и откуда они вообще взялись |
Игнатов Олег: Да, и не всегда их было столько много. |
Игнатов Олег: Если все станут, кто работать будет? |
mynchgausen: возможно... хотя китайцев очень много ведь, неужели если в шеренгу станут не охватят стену |
Игнатов Олег: Как преграда для наступающих войск... слишком слабая преграда. А учитывая огроменную протяженность исключает такую толпу защитников способных защищать. |
Игнатов Олег: Да, я думаю. что единственное её назначение. |
mynchgausen: дорога? |
Игнатов Олег: Именно отсутствие и должно натолкнуть на основную мысль. Думаем... |
Игнатов Олег: Да, есть и такое. Но есть и противоположное расположение. А есть и их полное отсутствие. |
mynchgausen: не знаю, недавно прочел, что бойницы на ней направлены на Китай |
Tatsumaru: нет же, крут был, есть и будет Гриша. А ещё Сикамбр и будетПересмешник |
Игнатов Олег: Привет Барон. Как вы думаете в чем было основное предназначение Великой китайской стены? |
mynchgausen: точно в конкурсе ты был крут! |
Tatsumaru: mynchgausen отходит от очередной контузии, вызванной катанием на ядре:-) |
mynchgausen: а пятый Element я, пожалуй, Тацу подарю, он сумеет его доставить на базу |
mynchgausen: а вот и мой КОНь, сшитый из двух половин |
mynchgausen: Братец Grishанушка и сестрица Рысссёнушка |
Игнатов Олег: Привет всем |
Рыссси: Здравствуйте, братья и сестры. |
mynchgausen: Неважно! Как всегда, нев... отлично выглядите! |
|
Новичок был небольшого роста; его податливое тело было мягким и гибким, словно у кошки. На вид ему можно было дать лет двадцать пять-двадцать семь. Острые скулы сильно выделялись на его треугольном, землистого цвета лице, а большие зеленые глаза глядели лихорадочно и затравленно. Он неуверенно обвел взглядом большой зал, словно ища поддержки, — а тем временем предусмотрительный Вепрь уже спешил к нему, переступая через вытянутые ноги сидящих на полу людей. Новичок недоуменно уставился на него. Наконец, Вепрь очутился с ним рядом и, отдышавшись и вытерев пот со лба ( он немного запыхался, пока бежал через весь зал), проговорил:
Новичок не сводил с него своих бездонных глазищ. В какой-то момент Вепрю стало не по себе от этого взгляда, и он с трудом преодолел желание отвести глаза. Но вместо этого он улыбнулся и предложил гостю пройти в соседнюю комнату и выпить чаю. Тот кивнул и последовал за ним, стараясь обходить людей, сидящих и лежащих на полу, — будто бы он боялся случайно к ним притронуться. Вепрь заметил это и усмехнулся про себя. Поведение гостя было для него весьма предсказуемо.
В чайной комнате было уютно и светло; на полу лежали пестрые циновки и подушки. Вепрь уселся прямо на пол, подложив под спину одну из них, и кивнул новичку, предлагая ему последовать его примеру. Тот, недолго думая, тоже плюхнулся на пол, подвернув под себя одну ногу, и застыл в таком положении, по-прежнему не сводя глаз с Вепря.
Вепрь мялся. Впервые за годы практики он не знал, с чего начать разговор. Обычно слова рождались у него на языке как будто бы сами собой, но теперь... Он еще раз взглянул на своего посетителя, и наконец, проглотив комок в горле, улыбнулся и произнес в своей обычной, полушутливо-полупренебрежительной манере:
Голос у него был низок и мягок, словно бархатная кушетка. Гость задумался и было опустил глаза, — так, что Вепрь наконец смог вздохнуть спокойно. Но спустя несколько мгновений он снова поднял их, и, глядя на хозяина клуба еще пристальнее, чем раньше, тихо проговорил:
Вепрь тихонечко рассмеялся, чтобы окончательно утвердить свое превосходство. Голосок у парня был высокий и жалобный, если не сказать — плаксивый, а во взгляде отражалась — теперь Вепрь это понял — такая нечеловеческая тоска, что, казалось, она вот-вот выплеснется наружу и затопит всю комнату. Несмотря на то, что новичок старался улыбаться и вообще держаться более или менее раскованно, руководитель "Шамбалы" видел, что он очень сильно обеспокоен. Что давало ему возможность лишний раз продемонстрировать свою силу.
Парень молчал, глядя при этом куда-то в сторону. Вепрь набрал в рот побольше воздуху и решил сразу же перейти к сути дела:
Вепрь притворно вздохнул.
Тот некоторое время молчал, кусая губы, а потом сказал:
Вепрь опешил. Он всего, чего угодно ожидал от бывшего черного мага, — но такой поворот событий был для него совершенно нов.
Парень вздохнул. Теперь его большие глаза снова глядели на Вепря — однако, сейчас его взгляд был уже не так цепок, как вначале. В нем сквозила усталость. Вепрю невольно стало его жаль, однако, ненадолго, — так как в его голове секунду спустя родился новый коварный план.
Парень задумался. Было видно, что он колеблется между своим первоначальным решением во что бы то ни стало обрести совесть и желанием послать все эти бесплодные поиски куда подальше.
В этот момент в чайную комнату вошла стройная девушка в индийском сари, и Вепрь, недолго думая, указал на нее и воскликнул:
Парень с интересом смотрел на Олесю, но ничего не говорил. Наконец, та, преодолев смущение, сумела еле слышно выдавить из себя:
Погрустневшая девушка понуро вышла из комнаты, прошелестев сари. Бывший колдун и Вепрь снова остались одни. Вепрь устало опустился на пол и некоторое время молчал, приходя в себя. Через пару минут он уже был в состоянии разговаривать?
Теперь Вепрь уже по-настоящему разозлился.
Быший колдун медленно поднялся с полу и направился к выходу. Вепрь, тем временем, успев пожалеть о столь поспешном решении, вознамерился вернуть его, пока не поздно, и решил прибегнуть к своему последнему средству:
Парень остановился, недоуменно на него глядя.
Парень покачал головой.
И с этими словами он внезапно исчез.
Вепрь еще долго стоял с открытым ртом, не в силах справиться с подобным оскорблением. Подумать только, весь его план сорвался! А ведь парень, судя по всему, недурной поэт — а если бы "Шамбала" обзавелась таким сокровищем... Вепрь даже был согласен хоть каждый месяц его "чистить", хотя это, скорее всего, было бы для него несколько утомительно.
А бывший черный колдун тем временем шел по залитой осенним солнцем улице и пинал кленовые листья, падающие ему под ноги. Ему казалось, что он пинает звезды. В конце улочки виднелся небольшой, аккуратный голубенький храм — и наш герой шел к нему, сам того не осознавая.
Воистину, это был чудеснейший осенний денек.
а насчет "магии" и "поэта", — тут подразумевается, что читатель сам дойдет до того, кто "поэт", кто "маг", итд. просто для этого нужно быть немножечко в теме. думаю, я напишу еще пару рассказов, чуть-чуть проясняющих происходящее.
а "потряс олесей", — это так сказать оборот для большей экспрессивности)
Игнатов Олег(24-07-2012)
Тэкссс... посмотрим с чем это едят. И так-
1. "В какой-то момент Вепрю стало не по себе от этого взгляда, и он с трудом преодолел желание отвести глаза. Но вместо этого он улыбнулся и предложил гостю пройти в соседнюю комнату и выпить чаю".
Что в связке этих предложений не так, не знаю что, но, что-то не так.
2. "В чайной комнате было уютно и светло; на полу лежали пестрые циновки и подушки. Вепрь уселся прямо на пол, подложив под спину одну из них, и кивнул новичку, предлагая ему последовать его примеру". Тут какой-то пропуск в действиях Вепря. Если он сел на пол, зачем он подложил под спину подушку, ведь тогда нужно к чему-то прислониться, к стене, например.
3."Вепрь набрал в рот побольше воздуху и решил сразу же перейти к сути дела...". А зачем в рот набирать воздух? Побольше воздуха можно набрать только в лёгкие.
4. " Тут Вепрь нарочно сделал паузу, ожидая реакции новичка — однако тот по-пржнему" Пропущена "е".
5. " Никакой "магией", как вы сказали, я не увлекаюсь, да и от кришнаитства давно как отошел". В тексте ранее о "магии" никто не говорил. Что-то там было про колдуна.
6. " Ай, да, впрочем, неважно. Вот, смотри, — он потряс Олесей перед носом у бывшего колдуна...". Ну, не знаю, Олеся ведь не носовой платок, верно?
7. "Вепрь устало опустился на пол и некоторое время молчал, приходя в себя". Но в тексте нет того момента, когда Вепрь вставал с пола.
8. "Через пару минут он уже был в состоянии разговаривать?" не пойму, зачем тут вопросительный знак?
9. " А ведь парень, судя по всему, недурной поэт — а если бы "Шамбала" обзавелась таким сокровищем...". Как не искал, но я, как читатель нигде не увидел ранее упоминания о том, что парень — поэт, да ещё и недурной. По чём это видно? Вот Вы недурной поэт, и я это вижу. А парня поэтом я не увидел.
Если это действительно ошибки, а не то что я так думаю, попробуйте их исправить. А я пока помудрствую лукаво над смыслом и его наличием в рассказе.
С уважением Олег.