![]() ![]() |
![]() |
![]() |
![]() ![]() |
![]() ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |


+1




ЧАТ
≡
≡
На все четыре стороны
Смогла. Но не избылся стыд,
Поделенный не поровну,
От демонстрации в суде
Постельного белья,
Да что поверила судьбе...
А жизнь ведь — как бильярд!..
![]() | ![]() вполне доволен первой строфой, но что-то очень уж стремительно у вас всё заканчивается... мне трудно понять, о чём вы говорите, и название стихотворения мне в этом ничуть не помогает.
0 13-07-2011 |
Стихотворение о женщине, пережившей расторжение брака.
"От демонстрации в суде Постельного белья" — здесь я говорю о неделикатности участников бракоразводного судебного процесса, когда зачастую происходит то, что определяют выражением "копаться в чужом грязном белье". "Да что поверила судьбе" — к стыду, пережитому во время развода в суде, у героини добавляется стыд за то, что, как часто говорят, какая же я была дура, что поверила этому человеку и согласилась выйти за него". "А жизнь ведь — как бильярд". "Вся жизнь — игра" — ивестное выражение: эту мысль находят ещё задолго до Шекспира в сочинениях античных авторов. Бильярд же — игра, требующая от игрока строгого расчёта и точности действий; брак по расчёту, а не по любви, расчётливость в жизни стали после обмана любимого мужчины казаться героине единственно правильным поведением. Кроме того, она начала думать, что люди в жизни, как шары на бильярдном столе, сталкиваются лишь на короткое мгновение и разбегаются в разные стороны, и часто лишь для того, чтобы, оттолкнувшись, изменить траекторию и достичь заветной лузы... Вообще здесь читатель может, поразмыслив, найти много горьких параллелей. Вот, в целом, как-то так задумывалось. 0 13-07-2011 |
простите. не понял стихотворения, т.к. воспринял буквально слова "От демонстрации в суде постельного белья". и тут, конечно, мысли пошли "не в ту сторону" и возникли вопросы. мне нравится употребление этих слов (не просто "грязное бельё", а даже "постельное бельё"; видимо, муж в суде не остановился ни перед чем — так хотел развестись).
объясните, как у вас сочетается "понять, простить" (а это связано с добродушием) и демонстративное "отпустить на все четыре стороны"? 0 21-07-2011 |
Ну, тут подразумевается не то понимание и прощение, после которого можно начать всё сначала, а такое, после которого в душе хоть и не остаётся зла, желания отомстить, но остаётся опустошённость — такое состояние хотелось выразить.
0 21-07-2011 |
Плохо, когда смысл приходится объяснять)
0 14-07-2011 |
Если после объяснения воспринимается легко — то это даже хорошо
![]() 0 14-07-2011 |