кррр: Каков негодяй!!! |
кррр: Ты хотел спереть мое чудо? |
mynchgausen: ну всё, ты разоблачён и ходи теперь разоблачённым |
mynchgausen: молчишь, нечем крыть, кроме сам знаешь чем |
mynchgausen: так что подумай сам, кому было выгодно, чтобы она удалилась? ась? |
mynchgausen: но дело в том, чтобы дать ей чудо, планировалось забрать его у тебя, кррр |
mynchgausen: ну, умножение там, ча-ща, жи-ши |
mynchgausen: я, между прочим, государственный советник 3-го класса |
mynchgausen: и мы таки готовы ей были его предоставить |
mynchgausen: только чудо могло её спасти |
кррр: А поклоны била? Молитва она без поклонов не действует |
кррр: Опять же советы, вы. советник? Тайный? |
mynchgausen: судя по названиям, в своем последнем слове Липчинская молила о чуде |
кррр: Это как? |
mynchgausen: дам совет — сначала ты репутацию репутируешь, потом она тебя отблагодарит |
кррр: Очковтирательством занимаетесь |
кррр: Рука на мышке, диплом подмышкой, вы это мне здесь прекратите |
mynchgausen: репутация у меня в яйце, яйцо в утке, утка с дуба рухнула |
mynchgausen: диплом на флешке |
кррр: А репутация у вас не того? Не мокрая? |
|
Зрачки, как кусочки льда,
Семь раз сказать «ерунда»,
Чтобы вывернуться наизнанку в конце,
Где будет только вода
И всплывающий труп
В облаке кос
Всегда,
Мы будем вместе всегда,
Пусть только как горсти праха,
Из моей вырастет шиповник –
Розовый дым преисподней,
Из твоей — марихуана,
Дарящая черно — белые сны
О возможном
«Спрячь меня,
Укрой меня покрывалом безумия,
Пусть будет тихо, как в склепе,
Пусть смолкнут птицы и ветер,
Пусть ни за что на свете,
Никто не помешает мне
Стать повелительницей
Земляных червей»
Мы войдем, взявшись за руки
В тень древнего леса,
Ты станешь жертвой, принцесса.
Но ты не знаешь об этом
Пока…
И будет крик и удар,
Кровь омоет алтарь, что старше времени
И огнем полыхнет шиповник –
Розовый дым преисподней,
И та, что бродит во тьме
Дарует мне сны
О возможном
«Обними меня,
Мне так холодно,
Укрой меня покрывалом безумия,
Я исполню танец желания в пасти бога,
На пурпурной траве, что нежнее шелка
Никто не помешает мне
Стать повелительницей
Полевых цветов»
Исказятся в лучике света
Глаза — кристаллы льда
Но та ли это вода — содержимое крови и слез
И если это вопрос
То я не из тех,
Кто способен ответить
Я спросил ее «Что ты знаешь о той,
Что царапает сны клинками когтей,
Чей бледный лик ежечасно взыскует меня,
Чей голос — шелест могильных цветов,
В дырах глаз пурпурный огонь преисподней
А в поцелуе забвение?»
Я спросил ее «Что ты знаешь о Смерти?»
Культиватор электрический купить
Большой выбор по разумным ценам. Культиваторы. Инструменты
mianenergo.ru
DarkSeid(06-12-2009)