Oxymoron: пока-пока |
mynchgausen: счастливо |
mynchgausen: хорошо, согласен. но я свой комплекс не потешил, бессмысленным разговор не считаю и участвовать больше не буду |
Oxymoron: Не считаю так, ибо совместная работа и соревновательная конкуренция в моем понимании немного несинонимичны ) |
mynchgausen: не совсем хорошо, когда каждый остается при своем мнении) это признак, что в случае необходимости объединения усилий поработать вместе эффективно не получится |
Oxymoron: Сорвенование — хорошо. Но оно же закончилось. А тут такая возможность внести интригу, получить дополнительный резонанс ) |
Homoscribens: голосование только хромает. надо бы счетную палату апгрейдить |
Oxymoron: Фффффр. Бессмысленные разговоры, какая прелесть ) |
Homoscribens: так что, по-моему, соревнование — это хорошо |
Homoscribens: сколько разных видений этого дождя |
Homoscribens: турнир нужен, чтоб сподвигнуть разных авторов отразить их взляд на одну и ту же тему. вроде, дождь и дождь. ан нет. |
Oxymoron: Да и вообще, я свой комплекс благородства потешил, а остальное — вне моей компетенции ) |
mynchgausen: "должно быть много разных произведений — на разный вкус, на разное настроение" блестяще сказано! |
Oxymoron: Меня можно просто Окси ) Так привычней ) |
Oxymoron: Точно! И турнир — попытка решить, что лучше — мороженое или борщ ) |
mynchgausen: Oxymoron, я не согласный покинуть турнир уже нельзя, и в следующих я тогда участвовать не собираюсь — ты что, думаешь, у меня меньше комплекс благородства, чем у тебя? |
Homoscribens: должно быть много разных произведений — на разный вкус, на разное настроение |
Homoscribens: на одном мороженом не просидишь, а борщ тоже надоест |
Homoscribens: слушайте, ребята, чего вы все спорите: как можно сравнивать борщ, мороженое и красную икру? это все вкусное. |
mynchgausen: а стих — просто попытка передать настроение куража, когда вокруг так много скучающих и грустящих в такую красивую осень |
|
под шуршащий аккомпанемент
бесполезных вещей и колец.
Пусть они упадут между венскими стульями,
лишь в руках, словно абонемент,
будет пара не юных сердец.
Разум мой! Не позволь задержаться у пропасти!
Подтолкни, чтоб свершился полёт
и безумие крылья расправило.
Я любовник, а ты — травести. Только в повести
наш сюжет не по плану пойдёт,
всё случится не правильно:
мы в дуэте сольёмся и грянем аккордами,
забывая и ноты, и ритм,
разорвав партитуру на части.
Фейерверком взорвутся рассветы за шторами.
...Ты увидишь, как в небе парит
оригами из нашего счастья…
Ещё раз спасибо...
В театральном исскустве есть такое понятие как "амплуа", то есть — определённый набор ролей, так сказать, классических. Это: "герой-любовник", "инженю", "отец семейства", "простак" и, в том числе, "травестИ" (ударение по-французски на последнем слоге. Означает оно юную или не очень, но хрупкую девушку, женщину, играющую мужские роли (подростков, молодых юношей и т.д.)
Спасибо за оперативный ответ. Расширяю свои познания авторскими строками...
"...что же это за авторы, у которых нельзя брать пояснений?.." — всякие авторы есть. Мне вот, к примеру, не понравилась вчера реакция Carina на рецензию её неплохого стиха о слепом и зрячем. Хотя и уважаю её творчество. Может, характер такой или настроение было не то. Все мы разные, но (факт!) все очень интересные люди.
Извини, отклонился от темы.
Спасибо тебе.
Ветер-@
Прошу прощения, что огорчила Вас.
Tuuli-۩
"Пропою тебе песню свою поцелуями" — красота!!!
Шумак(много дней назад: 09-11-2008)
"Я любовник, а ты — травести." — вот здесь хотелось бы узнать употребление в каком смысле слова *травести* — в эпическом, лирическом или драматическом? Рад был бы подробнее услышать, что стоит за этой фразой, если можно, естественно?
Уважаю...
Ветер-@