fateev: Успокойтесь )) кррр этого точно не писал |
кррр: Я смотрю ты мои шедёвры наизусть цитируешь, молодец, первоисточник нужно знать! |
mynchgausen: Ура, Серёгина вернулась! А он правильно, пусть лучше посуду моет идёт |
mynchgausen: прогресс! |
mynchgausen: сказать, как я тебя спалил? вот сравни твоё прошлое: "Блесканье звезд теперь нас возмущает И солнца свет в окошко не сверкает" и нынешнее "И ты забудешь все мои слова Овалы формы близкие черты лица" |
mynchgausen: ветвегон |
кррр: А рога потом сдаешь, почем за метр берут? |
кррр: А еще для ветвистости? |
mynchgausen: понтокрин |
кррр: Какие ты витамины принимаешь, для роста рогов? |
mynchgausen: не хватает витаминов! |
mynchgausen: путь он завсегда в движении, под лежачий путь труба не течёт |
кррр: На мну рога и хвост не растут в отличии от некоторых |
кррр: Какой еще хвост, испуганно себя общупывает... |
кррр: Смотри, путь свой не заплутай |
mynchgausen: я тебя разоблачил, между строк твой хвост торчит |
кррр: Путь у него бежит вишь ли... |
кррр: Так, так, чтой то ты там мне приписываеШь? |
mynchgausen: путь далёк бежит |
Nikita: тишь да тишь кругом... |
|
За ними следовал муж дамы — мужчина средних лет с добродушным, ироническим лицом. Через минуту все трое скрылись за дверью, над которой на эстонском, и ниже мелко по-русски было написано:
"КЛУБ ВЛАДЕЛЬЦЕВ ФРАНЦУЗСКИХ БУЛЬДОГОВ".
За столиком клуба сидела и довязывала шерстяной носок полная дамочка в очках. Было душно и скучно. В стекло окна уже второй час остервенело билась дура-муха, пытаясь вылететь на волю в пампасы. Даме было лень подняться, чтобы отворить рамы и освободить из заточения заблудшее насекомое, а убить муху не поднималась пацифистская рука. На стене висела большая фотография ушастого "француза"
— Анна Иоганновна Фукс, — представилась вошедшая дама. Мужчину она не назвала. Просто кивнула в его сторону и сказала: — "муж". Тот постоял, помялся и сел на стул. Анна Иоганновна сообщила, что намерена зарегистрировать щенка и дать ему имя.
— Купили, вот, по случаю. Имя у него уже было, но мы хотим дать ему другое.
— Нет проблем, — ответила собачья служительница.
Она отложила вязание и, позёвывая, достала специальную конторскую книгу, куда заносила всех появившихся на подведомственной территории бульдогов.
При выяснения обстоятельств: кто родители щенка, — дедушки, бабушки и прародители — любой другой пёс, понимай он по-русски, замкнулся бы в себе, или сгорел от стыда за свою не принадлежность к славному племени «французов».
Бульдожек оказался до того породистым, что мудрые хитросплетения чемпионских титулов его знатных родичей заняли целый абзац, и было странно, если бы генетическое чемпионское будущее щенку не было заранее гарантированно?
— Я в затруднении, — волнуясь, сообщила Анна Иоганновна, — мне бы хотелось назвать бульдожку Бонифацием, но дело в том, что его прадедушка, бывший чемпион Эстонии и Финляндии, уже звался Бонифацием. Поэтому, боюсь, что где-нибудь, в каких-нибудь описаниях их могут перепутать.
— В каких таких описаниях? — удивленно поднял брови спутник Анны Иоганновны
— Ну, в мало ли каких?! — отрезала хозяйка бульдога и строго посмотрела на ироническое лицо мужа. — Всякое бывает!
— А Вы вот что! — нашлась работница клуба. — Назовите его Бонифацием Вторым!
— Да, я тоже думала его так назвать. Но, жизнь собак не очень продолжительна и вдруг, в родословных его предков, уже есть подобное имя? Может быть, в имени как-то отразить название местности, где была выведена эта порода? — вопросительно сказала Анна Иоганновна.
— Ой, господи! А я и не знаю, где их выводили? — Щеки ответственной дамочки покрылись яркой пунцовостью — Меня не предупредили.
— Я знаю!! — сказал спутник Анны Иганновны. — Еще граф Карл Валуа при Филиппе Красивом, скрещивая бургосского бульдога с привезёнными из Англии той-бульдогами, имел целую свору собак с "квадратными" головами. Так написано у Мориса Дрюона. Многие предполагают, что это и были предки нынешних французских бульдогов.
— Вот, вот, вот! Тогда, так и запишем его: Бонифаций Валуа Второй! — обрадовалась красивому имени собаки Анна Иоганновна
— Так не пойдет, — сказал ироничный мужчина. — Валуа — это графство, и по-французски будет правильнее имя с приставкой "де": Бонифаций де Валуа Второй
— А что, Бонифаций де Валуа Второй, звучит еще красивее и значительнее! Как вы думаете? — воскликнула Анна Иоганновна, обращаясь к клубной даме.
Клубная работница расширила глаза и сказала — Я не против, как скажете! Пёсик то ваш. Кто у нас тут только не бегает: и Наполеоны всякие, и принцессы Бургундские и даже Клинтоны с Бушем.
— Тогда с исторической точки зрения это будет не совсем верно, — сказал мужчина, вдохновленный сообщением о Буше, к которому он относился с некоторым уважением. — Я читал, что графство Валуа входило в провинцию Иль де Франс, поэтому правильно имя должно звучать так: Бонифаций де Валуа Иль де Франс Второй.
Только тонкий психолог мог определить, что мужчина внутренне уже умирает со смеху, но, невероятным усилием воли ему удается удерживать серьезное выражение лица.
— Бонифаций де Валуа Иль-де Франс Второй! — Я согласна, — кротко, но громко и решительно сказала Анна Иоганновна. — Было видно, что это собачье имя пришлось ей, крайне, по вкусу.
— А вы как думаете? — спросила она клубную работницу.
— Вы дадите собачке имя, а я его запишу, — пожала плечами, запутанная во французской географии служительница породы тупоносых. Она была поражена, что в провинции еще встречаются интеллигентные мужчины, понимающие толк в административном устройстве средневековой Франции.
— Только, потом уже имя менять будет нельзя. — добавила она.
— Ох, как плохо, что переводчика-то с французского языка нет?!, — заволновалась Анна Иоганновна. — Ты думай, думай! –настоятельно сказала она, обращаясь к мужу. — Вдруг что-то неправильно, а потом уже не исправишь. Я вот тоже, например, помню, что во французском языке сочетание "а ля" — соответствует нашему "из". Помнишь, в ресторане нам подавали блюдо "а ля Пежо" — т.е. из цыпленка? Следовательно, имя должно звучать так: Бонифаций де Валуа а ля Иль-де Франс Второй?
—А может, после а-ля добавить бля? — спросил мужчина, пряча вспыхивающие искры смеха в усы.
-Что это обозначает?
-Ничего. Просто благозвучное словосочетания: а-ля бля?! — чувствуешь, как красиво?
-Нда-а, красиво. А как Вы думаете? — обратилась Анна Иоганновна к служительнице братьев меньших.
Клубная работница почесала висок, подняла глаза к потолку:
-Думаю, что бля это уже лишнее слово. Знаете народ то сейчас какой? Чуть что.. и тут же в смех обратят. Думаю, что можно остановиться на предыдущем имени…
— Хорошо! — сказала разгоряченная Анна Иоганновна, не смея противоречить опыту собачницы. — Бля, действительно, будет лишнее. Достаточно того, что мы уже назвали.
Не помня уже, как и назвали щенка, она посмотрела на мужа, в котором совершенно неожиданно для себя открыла целую сокровищницу исторических знаний. Хотя, словосочетание "а ля Иль" уже и без всякого «бля» напоминало что то такое тарабарское, что можно было запутаться? Она вспомнила из прочитанной книги, что знаменитая Мария Антуанетта, безраздельно правившая в Версале — дворце французских королей, и ввергшая в несчастье красавца Людовика XVI, тоже имела арабские корни.
— Всякое может быть, — продолжила она, раздумывая о печальной судьбе французского короля, и сказала: Тогда выходит, что нашу собачку зовут: Бонифаций де Валуа а ля бля Иль-де… Ну, как там дальше? — нетерпеливо потряхивая в воздухе рукой, спросила она мужа.
— Нет, бля мы уже договорились не оставлять. Его зовут: Бонифаций де Валуа а ля Иль-де Франс Второй! Что в переводе обозначает Бонифаций из графства Валуа, принадлежащего провинции Иль-де Франс, Второй, — ответил, сгорающий от внутреннего хохота муж.
— Запишите, запишите, скорее, пожалуйста!!! — как бы боясь потерять небесное вдохновение и позабыть придуманное имя, затормошилась Анна Иоганновна — обращаясь к собачнице. И стала по буквам диктовать ей имя щенка.
А в это время, забытый всеми французский бульдожек тихонько писал под рабочий стол служительницы клуба.
Через пять минут, заплатив за регистрацию положенную мзду, счастливые собаковладельцы, забрав щенка, ушли, а снова заскучавшая тётка, взялась за свое вязание.
Муха все еще безрезультатно билась в стекло.
— Господи, как она шишек-то себе не набьет? — подумала клубная дама, глядя из-под очков на муху. Как бы вняв ее словам, насекомое отлетело в другой конец комнаты, на минуту затаилось, собираясь с силами. Затем, взяв мощный старт, с нарастающим шмелиным звоном она устремилось к окну. Ба-бах! Через секунду муха уже валялась на подоконнике, задрав к верху тонкие лапки.
— Вот ведь, жизнь-то, какая — раз, и нет существа! — подумала сердобольная дама после самоубийства мухи. — Кстати, какое краткое название "Муха!" Она попыталась вспомнить имя только что зарегистрированного щенка , но кроме Бонифация и а ля бля Второго ничего не припомнила.
Впоследствии, выросший и ставший безумно красивым, мужественным и игривым псом, — Бонифаций де Валуа а ля Иль-де Франс Второй, при упоминании о гулянии или еде, бросал поддельные кости из пластмассы и мчался к плошке, сметая все на своем пути, как простая собака. И, позабыв о своих высокоаристократических кровях, для краткости с готовностью откликался на простое имя "Бонька!"
J)
Изготовление дверей металлических
Металлические двери. Варианты отделки дверей
dveri-2000.ru